Exemplos de uso de "духовні" em ucraniano com tradução para o russo

<>
Traduções: todos20 духовный20
Духовні повчання "(1910)", Недільні Євангелія. Духовные поучения "(1910)", Воскресные Евангелия.
Незмірно зросли духовні запити населення. Неизмеримо возросли духовные запросы населения.
Знецінюються моральні та духовні цінності. Обесцениваются нравственные и духовные ценности.
Духовні вправи і антична філософія. Духовные упражнения и античная философия.
Духовні бажання переважають над чуттєвими. Духовные желания преобладают над чувственными.
Езотеричні та Духовні практики (2) Эзотерические и Духовные практики (2)
Духовні комуни (англ. Spiritual communities). Духовные коммуны (англ. Spiritual communities).
широкі духовні інтереси, пізнавальні потреби; широкие духовные интересы, познавательные потребности;
Хорові твори - Чоловічі голоси - Духовні Хоровые произведения - Мужские голоса - Духовные
Духовні письменники: Р. Каллас, Едерберг, Ліпп. Духовные писатели: Р. Каллас, Эдерберг, Липп.
духовні (інтелектуальні), емоційні, етичні й естетичні; духовные (интеллектуальные), эмоциональные, нравственные и эстетические;
Духовні цінності конфісковували під прикриттям голоду. Духовные ценности конфисковывали под прикрытием голода.
2015 © Національні Духовні Збори Бахаї України 2015 © Национальное Духовное Собрание бахаи Украины
Хорові твори - Чоловічі голоси - Духовні (12) Хоровые произведения - Мужские голоса - Духовные (12)
Мекка і Медина - духовні столиці мусульманства. Мекка и Медина - духовные столицы мусульманства.
Закривали монастирі, храми, духовні навчальні заклади. Закрывали монастыри, храмы, духовные учебные заведения.
Цінності поділяються на матеріальні і духовні. Ценности подразделяют на материальные и духовные.
Хорові твори - Чоловічі голоси - Духовні (13) Хоровые произведения - Мужские голоса - Духовные (14)
"Чотири духовні п'єси" ("Quattro pezzi sacri"): "Четыре духовные пьесы" ("Quattro pezzi sacri"):
Лауреат всеукр. конкурсу композиторів "Духовні псалми" (Київ, 2001). Дипломант Всеукраинского конкурса композиторов "Духовные псалмы" (Киев, 2001).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!