Exemples d’usage de "набув" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Антивоєнний рух набув значних масштабів. Антивоенное движение приобрел значительные масштабы.
Набув широкої відомості як портретист. Получил широкую известность как портретист.
Під керуванням Кілпіна клуб швидко набув відомості; Под руководством Килпина клуб быстро приобрел известность;
У 1901 році він набув сучасного вигляду. В 1901 году он обрёл современный вид.
Банк набув статус асоційованого члена VISA International. • банк стал ассоциированным членом VISA International.
Часопис набув радикально-демократичного спрямування. Журнал приобрел радикально-демократического направления.
Добрянський набув технічну освіту і Добрянский получил техническое образование и
Поступово замок набув свого остаточного вигляду. Постепенно замок приобрел свой окончательный вид.
Значного розвитку набув народний епос. Значительное развитие получил народный эпос.
У Чехії Аверченко відразу набув популярності; В Чехии Аверченко сразу приобрёл популярность;
Найбільшого розвитку набув портретний жанр. Наибольшее развитие получил портретный жанр.
Випуск паперових грошей набув небачених масштабів. Выпуск бумажных денег приобрел невиданные масштабы.
Подальшого розвитку набув кооперативний рух. Значительное развитие получило кооперативное движение.
У військових таборах набув артилерійських навичок. В военных учебныхлагерях приобрел артиллерийские навыки.
За короткий термін набув бурхливого розвитку. За короткий срок получил бурное развитие.
Великої популярності набув також квінтет Шумана. Большую популярность приобрел также квинтет Шумана.
Сучасний петриківський розпис набув всесвітньої слави. Современная Петриковская роспись получила всемирную славу.
Весь архітектурний комплекс набув барочних рис. Весь архитектурный комплекс приобрел барочные черты.
Однак він не набув достатнього розвитку. Однако оно не получило достаточной разработки.
Страйк набув апогею 14 - 15 червня. Забастовка приобрел апогея 14 - 15 июня.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !