Exemples d’usage de "отримав" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Отримав Гординський просто блискучу освіту. Получил Гордынский просто блестящее образование.
Проект отримав назву "Персональна зброя самооборони". Проект был назван "Персональное оружие самообороны".
Популярне пиво, отримав широкий попит. Популярное пиво, получившее широкий спрос.
Гданськ (Данциг) отримав статус вільного міста. Гданьск (Данциг) приобрел статус вольного города.
Незабаром Райхенау отримав чин генерал-лейтенанта. Вскоре Рейхенау получает чин генерал-лейтенанта.
Костянтин отримав блискучу освіту в Константинополі. Он получил блестящее образование в Константинополе.
Андрій Матковський отримав 19,9%. Андрей Матковский получил 19,9%.
У цьому бою Гектор отримав смертельне поранення. Во время поединка Гектор был смертельно ранен.
Серен - отримав теологічну освіту датський філософ. Сёрен - получивший теологическое образование датский философ.
світове визнання отримав відкриттям "залізної завіси". мировую известность приобрёл открытием "Железного занавеса".
Альфред Нобель отримав патент на винахід динаміту. Альфред Нобель получает патент за изобретение динамита.
Інструмент отримав назву "Бандура Страдіварі". Инструмент получил название "Бандура Страдивари".
26 березня отримав пост спікера Лок Сабха. 26 марта был избран спикером Лок сабхи.
почав впроваджувати курс, який отримав назву "рейганоміка". Проводил курс экономической политики, получивший название "рейганомика".
Усесвітню популярність Севастополь отримав в 19 столітті. Всемирную известность Севастополь приобрел в 19 веке.
Реньє IV отримав графство Монс. Ренье IV Получил графство Монс.
26 серпня капітан отримав наказ атакувати ворожі кораблі. Немецким командованием был отдан приказ атаковать вражеские судна.
Ломаченко отримав нагороду "Боксер року" Ломаченко получил награду "Боксер года"
Я не отримав бонусні бали! Я не получил бонусные баллы!
Під Дебальцевим боєць отримав контузію. Под Дебальцево боец получил контузию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !