Exemples d'utilisation de "пробувати шматочок" en ukrainien

<>
Китай хоче прикупити собі шматочок Ісландії Китай хочет прикупить себе кусочек Исландии
Молодості властиво шукати, вибирати, пробувати. Молодости свойственно искать, выбирать, пробовать.
Обійдеться цей шматочок щастя в $ 104. Обойдется этот кусочек счастья в $ 104.
Забороняється самостійно пробувати вправляти переломи. Запрещается самостоятельно пробовать вправлять переломы.
Цей "шматочок" - Нарвські водоспади. Этот "кусочек" - Нарвские водопады.
Не боятися помилок, не боятися пробувати. Не бояться ошибок, не бояться пробовать.
Шматочок сиру, наколотий на гостру паличку. Кусочек сыра, наколотый на острую палочку.
Мені нудно пробувати лише з цікавості. Мне скучно пробовать просто из любопытства.
Сніданок: стакан кефіру або шматочок сиру. Завтрак: стакан кефира или кусочек сыра.
Не припиняти думати і пробувати нове. Не прекращать думать и пробовать новое.
Шматочок льоду допоможе зменшити набряк. Кусочек льда поможет уменьшить отек.
Фанатам жанру і тематики - пробувати обов'язково. Фанатам жанра и тематики - пробовать обязательно.
Готель Бен-ель-Ouidane - маленький шматочок раю Отель Бен-эль-Ouidane - маленький кусочек рая
Можна пробувати самостійно освоїти іноземну мову. Можно пробовать самостоятельно освоить иностранный язык.
Невеликий шматочок цієї речовини розтоплюють. Небольшой кусочек этого вещества растапливают.
З 1997 року почав пробувати робити клинки. С 1997 года начал пробовать делать клинки.
Готель Бен-ель-Ouidane - маленький шматочок... Отель Бен-эль-Ouidane - маленький кусочек...
Тіло картини - шматочок фанери або дошки Тело картины - кусочек фанеры либо доски
Шматочок Франції - гусяча печінка Фуа-гра... Кусочек Франции - гусиная печень Фуа-гра...
Будинок "Лимнос" відтворює шматочок однойменного острова. Дом "Лимнос" воссоздает кусочек одноименного острова.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !