Exemples d'utilisation de "раптово оголошувати" en ukrainien

<>
Раптово нічну тишу перервав несамовитий крик. Внезапно ночную тишину прервал неистовый крик.
7 жовтня почнуть оголошувати імена Нобелівських лауреатів. 7 октября начнут объявлять имена Нобелевских лауреатов.
Більшість простудних захворювань розвивається у дітей раптово. Большинство простудных заболеваний развивается у детей внезапно.
оголошувати змінні бажано на початку main-функції. объявлять переменные желательно в начале main-функции.
Раптово з'являються бандити Вея Чена. Внезапно появляются бандиты Вэя Чена.
Раптово звільнилося 36 000 чоловік. Внезапно освободилось 36 000 человек.
Жінка раптово вибігла на дорогу. Женщина внезапно выбежала на дорогу.
Державні субсидії на газ раптово закінчилися. Государственные субсидии на газ внезапно кончились.
Він раптово зник з екранів радарів. Он внезапно исчез с экранов радаров.
Та раптово вийшла на проїжджу частину дороги. Она неожиданно вышла на проезжую часть дороги.
Гострий бронхіт - запалення бронхів - розвивається раптово. Острый бронхит - воспаление бронхов - развивается внезапно.
15 квітня 1998 року раптово помер. 15 марта 1998 года скоропостижно скончался.
Раптово лунає сирена повітряної тривоги. Внезапно раздаётся сирена воздушной тревоги.
Раптово уривається поліція, яку привів Ґійо. Внезапно врывается полиция, которую привёл Гийо.
13 квітня - раптово помер цар Борис Годунов. 13 апреля - скоропостижно умер царь Борис Годунов.
Після перезавантаження раптово і несподівано ПК После перезагрузки внезапно и неожиданно ПК
Обидві армії готувались вдарити раптово... Обе армии готовились ударить внезапно.
1 червня 2003 року Батигін раптово помер. 1 июня 2003 года Батыгин скоропостижно скончался.
У червні 1984 року раптово помер через інфаркт. В июне 1984 г. скоропостижно скончался от инфаркта.
За словами очевидців, чоловікові раптово стало зле. По словам очевидцев, им неожиданно стало плохо.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !