Exemples d'utilisation de "серійно випускати" en ukrainien

<>
Серійно випускати його почали на Харківському авіазаводі. Ее серийное производство началось на Харьковском авиазаводе.
Чи зможе вітчизняний автопром випускати "зелені" автівки? Сможет ли отечественный автопром выпускать "зеленые" автомобили?
Серійно продукція "Промвітех" застосовується: Серийно продукция "Промвитех" применяется:
З 1890 р. Ситін почав випускати календарі. С 1890 г. Сытин начал выпускать календари.
З 1991 р. серійно випускається модернізований автомат АК-74М. С 1991 года серийно выпускается модернизированный автомат АК-74М.
10 моделей які буде випускати АвтоВАЗ 10 моделей которые будет выпускать АвтоВАЗ
А 120 з них випускались серійно. А 120 из них выпускались серийно.
Їх кораблі ми не збираємося нікуди випускати. Эти корабли мы выпускать никуда не собираемся.
Серійно виготовлявся Сімферопольським планерним майстернями. Серийно выпускался Симферопольскими планёрными мастерскими.
Вони працюють з підтримання яєчників випускати яйця. Они работают по поддержанию яичников выпускать яйца.
Серійно вироблявся на Ростовському вертолітному заводі. Серийно производился на Ростовском вертолётном заводе.
У 1935 році Chevrolet почав випускати Suburban. В 1935 году Chevrolet начал выпускать Suburban.
Серійно виробляться ВАТ "Тульський патронний завод". Серийно производится ОАО "Тульский патронный завод".
Можуть також випускати привілейовані акції. Могут также выпускать привилегированные акции.
АФП які виготовляються підприємством серійно: АФУ которые изготавливаются предприятием серийно:
Тоді надійшла пропозиція випускати мотоцикли. Тогда поступило предложение выпускать мотоциклы.
ГАЗ-53-05 - сідловий тягач, серійно не випускався; ГАЗ-53-05 - седельный тягач, серийно не выпускался;
Підприємство почало випускати продукцію для фронту. Завод стал выпускать продукцию для фронта.
Літак серійно вироблявся в м. Мелец (Польща). Самолет серийно производился в г. Мелец (Польша).
"Енергоатом" розглядає можливість випускати єврооблігації "Энергоатом" рассматривает возможность выпускать еврооблигации
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !