Exemples d’usage de "слідом" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Слідом ідуть Оксфорд і Стенфорд. Следом идут Оксфорд и Стэнфорд.
Слідом за дискусією на тему: Вслед за обсуждением на тему:
Слідом ідуть Swiss та Icelandair. Следом идут Swiss и Icelandair.
Слідом пішла Львівська братська школа. Вслед пошла Львовская братская школа.
Тигри стрибають слідом за нею. Тигры прыгают следом за ней.
Слідом кинувся втекли трьом вбивцям; Вслед бросился бежавшим трем убийцам;
Слідом за українцями йдуть словаки. Следом за украинцами идут словаки.
Слідом за тим він обложив Тарент. Вслед за тем он осадил Тарент.
Тепер можна управляти слідом снігового голема! Теперь можно управлять следом снежного голема!
Він буде тягнутися слідом за пензлем. Он будет тянуться вслед за кистью.
Тут Скотт іде слідом за Шекспіром. Здесь Скотт идет следом за Шекспиром.
Діти Василя пішли слідом за ним. Дети Василия последовали вслед за ним.
Слідом за Перекопом здалася фортеця Кінбурн. Следом за Перекопом сдалась крепость Кинбурн.
Відбулися слідом за Московським збройним повстанням. Произошли вслед за Московским вооружённым восстанием.
Його дружина поїхала слідом за ним. Его жена поехала следом за ним.
Слідом за християнами у регіон вирушили сельджуки. Вслед за христианами в регион устремились сельджуки.
Слідом на шляху турків встав Белград. Следом на пути турок встал Белград.
Слідом за цим сталися ще 55 афтершоків. Вслед за этим последовали ещё 55 афтершоков.
Слідом професор вирушив в університет Франкфурта. Следом профессор отправился в университет Франкфурта.
ледь, ледь розцвів і слідом батька-героя Едва, едва расцвел и вслед отца-героя
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !