Exemples d’usage de "три роки" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Реконструкція може зайняти три роки. Строительство может занять три года.
Ростислав займається альпінізмом три роки. Ростислав занимается альпинизмом три года.
Джолі і Торнтон розлучилися через три роки. Джоли и Торнтон развелись в 2003 году.
Заставні квартири: обіцяного три роки чекають Залоговые квартиры: обещанного три года ждут
Через три роки він одержав статут Всеукраїнського. Несколько лет назад он получил статус всеукраинского.
Процес Фуке тягнувся три роки. Процесс Фуке тянулся три года.
"Займаюся греко-римською боротьбою ось уже три роки. "Занимаюсь я греко-римской борьбой уже 10 лет.
Три роки вивчав медицину в Монпельє. Три года изучал медицину в Монпелье.
Три роки ми жил вдвох із сином. Три года мы жили вдвоем с отцом.
тяжкий або особливо тяжкий - три роки. тяжкое или особо тяжкое - три года.
Воно випускалося три роки ("Box Birds"). Оно выпускалось три года ("Box Birds").
Через три роки Кредобанк зазнав збитків. Через три года Кредобанк понес убытки.
Вінницькій філії OTP Bank - три роки! Винницкому филиалу OTP Bank - три года!
Шлюб тривав двадцять три роки. Брак продлился двадцать три года.
Але через три роки пара розлучилася. Но через три года пара развелась.
На будівництво "Титаніка" пішло три роки. На строительство "Титаника" ушло три года.
Кожні три роки переобирається половина Сенату. Каждые 3 года половина сената переизбирается.
З усіма були укладено контракти на три роки. Контракт был заключен на 3 года с каждым.
Контракт із новачком розраховано на три роки. Контракт с новичком рассчитан на 3 года.
Інтеркаляція проводилася кожні три роки. Интеркаляция проводилась каждые три года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !