Verwendungsbeispiele von "три роки" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Реконструкція може зайняти три роки. Строительство может занять три года.
Ростислав займається альпінізмом три роки. Ростислав занимается альпинизмом три года.
Джолі і Торнтон розлучилися через три роки. Джоли и Торнтон развелись в 2003 году.
Заставні квартири: обіцяного три роки чекають Залоговые квартиры: обещанного три года ждут
Через три роки він одержав статут Всеукраїнського. Несколько лет назад он получил статус всеукраинского.
Процес Фуке тягнувся три роки. Процесс Фуке тянулся три года.
"Займаюся греко-римською боротьбою ось уже три роки. "Занимаюсь я греко-римской борьбой уже 10 лет.
Три роки вивчав медицину в Монпельє. Три года изучал медицину в Монпелье.
Три роки ми жил вдвох із сином. Три года мы жили вдвоем с отцом.
тяжкий або особливо тяжкий - три роки. тяжкое или особо тяжкое - три года.
Воно випускалося три роки ("Box Birds"). Оно выпускалось три года ("Box Birds").
Через три роки Кредобанк зазнав збитків. Через три года Кредобанк понес убытки.
Вінницькій філії OTP Bank - три роки! Винницкому филиалу OTP Bank - три года!
Шлюб тривав двадцять три роки. Брак продлился двадцать три года.
Але через три роки пара розлучилася. Но через три года пара развелась.
На будівництво "Титаніка" пішло три роки. На строительство "Титаника" ушло три года.
Кожні три роки переобирається половина Сенату. Каждые 3 года половина сената переизбирается.
З усіма були укладено контракти на три роки. Контракт был заключен на 3 года с каждым.
Контракт із новачком розраховано на три роки. Контракт с новичком рассчитан на 3 года.
Інтеркаляція проводилася кожні три роки. Интеркаляция проводилась каждые три года.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!