Verwendungsbeispiele von "увійшов" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Комінтернове увійшов підрозділ ЗС РФ. Коминтерново вошло подразделение ВС РФ.
18 лютого граф Буксгевден увійшов до Гельсінгфорса; 18 февраля граф Буксгевден вступил в Гельсингфорс;
Увійшов до символічної збірної Грузії XX сторіччя. Входит в символическую сборную мира XX века.
В 2003 році увійшов до холдингу "Юнімілк". В 2003г. вошло в состав холдинга "Юнимилк".
Знаменитий український спортсмен навіки увійшов... Знаменитый украинский спортсмен навсегда вошел...
Увійшов і ніг її торкнувся. Вошел и ног ее коснулся.
Увійшов у плеяду легендарних газовиків. Вошёл в плеяду легендарных газовиков.
Увійшов у призову першу десятку. Вошел в призовую первую десятку.
Увійшов у символічну збірну єврокубку. Вошёл в символическую сборную еврокубка.
Незабаром увійшов в Мінське воєводство. Вскоре вошёл в Минское воеводство.
Балет увійшов до репертуару труппи Дягілєва. Балет вошёл в репертуар труппы Дягилева.
Бест не увійшов до числа лауреатів. Бест не вошел в число лауреатов.
Галак увійшов в історію "Сент-Луїса" Тарасенко вошел в историю "Сент-Луиса"
Він увійшов у символічну збірну MLS. Он вошёл в символическую сборную MLS.
Третє повідомлення: "Узурпатор увійшов до Гренобля". Третье известие: "Узурпатор вошел в Гренобль".
Вибух пролунав, коли Захарченко увійшов всередину. Взрыв прогремел, когда Захарченко вошел внутрь.
Сергій Куліш увійшов в трійку кращих. Сергей Кулиш вошел в тройку лучших.
Ти трохи увійшов, я вмить дізналася, Ты чуть вошел, я вмиг узнала,
"Харо не увійшов (в тренерський штаб). "Харо не вошел (в тренерский штаб).
Пам'ятник увійшов до конфуціанський канон. Памятник вошёл в конфуцианский канон.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!