Exemples d’usage de "Вошёл" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Памятник вошёл в конфуцианский канон. Пам'ятник увійшов до конфуціанський канон.
Вошел и ног ее коснулся. Увійшов і ніг її торкнувся.
нюхательный табак быстро вошёл в моду. нюхальний тютюн швидко входить в моду.
С 1989 года вошел в Движение "Невада-Семипалатинск". У 1989 році став ініціатором руху "Невада-Семипалатинськ".
Колхапур вошёл в состав последнего. Колхапур увійшов до складу останнього.
Знаменитый украинский спортсмен навсегда вошел... Знаменитий український спортсмен навіки увійшов...
Проект вошел в основную конкурсную программу. Проект увійшов до основної конкурсної програми.
Вошел в призовую первую десятку. Увійшов у призову першу десятку.
Балет вошёл в репертуар труппы Дягилева. Балет увійшов до репертуару труппи Дягілєва.
Вошёл в плеяду легендарных газовиков. Увійшов у плеяду легендарних газовиків.
В 1517 вошёл в Османскую империю. У 1517 увійшов до Османської імперії.
Ты чуть вошел, я вмиг узнала, Ти трохи увійшов, я вмить дізналася,
Третье известие: "Узурпатор вошел в Гренобль". Третє повідомлення: "Узурпатор увійшов до Гренобля".
Взрыв прогремел, когда Захарченко вошел внутрь. Вибух пролунав, коли Захарченко увійшов всередину.
Бест не вошел в число лауреатов. Бест не увійшов до числа лауреатів.
Он вошёл в символическую сборную MLS. Він увійшов у символічну збірну MLS.
Компьютер быстро вошёл в нашу жизь. Комп'ютер швидко увійшов до нашого життя.
Нардеп Одарченко вошел во фракцию "Батькивщина" Нардеп Одарченко увійшов у фракцію "Батьківщина"
Мелитопольский край вошел в состав России. Мелітопольський край увійшов до складу Росії.
Сергей Кулиш вошел в тройку лучших. Сергій Куліш увійшов в трійку кращих.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !