Usage examples of "часопис" in Ukrainian with translation to Russian

<>
Знак - часопис Українського геральдичного товариства Знак - журнал Украинского геральдического общества
Рукопис I ("Часопис великоднього столу"; Рукопись I ("Хроника пасхального стола";
Часопис заснований ще 1940 року. Издание основано в 1940 году.
Неодноразовий лауреат обласних творчих конкурсів "Часопис". Неоднократный лауреат журналистского творческого конкурса "Часопис".
Друкований орган - часопис "Український самостійник". Печатный орган - журнал "Украинский самостийник".
Англосаксонський часопис, рік 626 (рукопис A). Англосаксонская хроника, год 626 (рукопись A).
Рекламно-інформаційний часопис "Ринок поліграфічної продукції" Рекламно-информационное издание "Рынок полиграфической продукции"
Проіснував цей часопис лише рік. Просуществовал этот журнал только год.
Англосаксонський часопис Мортон, Історія Англії. - М., 1950. Англосаксонская хроника Мортон А. А. История Англии. - М., 1950.
Щомісячний виробничо-практичний часопис "Нафта і газ" Ежемесячное производственно-практическое издание "Нефть и газ"
Часопис "Журнал головної медичної сестри" Журнал "Журнал главной медицинской сестры"
Англосаксонський часопис Stenton, F. Anglo-Saxon England. Англосаксонская хроника Stenton, F. Anglo-Saxon England.
Часопис набув радикально-демократичного спрямування. Журнал приобрел радикально-демократического направления.
Спочатку часопис мав науково-популярну спрямованість. Первоначально журнал имел научно-популярную направленность.
Науково-виробничий журнал "Часопис економічних реформ" Научно-производственный журнал "Журнал экономических реформ"
Часопис "Маґістеріум" - виходить з 1998 року. Журнал "Магистериум" - выходит с 1998 года.
Синод УПАЦ видавав часопис, спеціальну літературу. Синод УПАЦ издавал журнал, специальную литературу.
Національна гвардія України видає часопис "Сурма". Национальная гвардия Украины издает журнал "Горн".
"Община" - російський революційний часопис XIX століття. "Община" - русский революционный журнал XIX века.
"Перець" - український сатирично-гумористичний ілюстрований часопис. "Перец" - украинская сатирико-юмористический иллюстрированный журнал.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!