Verwendungsbeispiele von "Ertragen" im Deutschen mit Übersetzung ins Englische

<>
Ich kann es nicht ertragen. I can't put up with it.
Ich kann ihn nicht ertragen. I can't put up with him.
Ich kann diesen Gestank nicht ertragen. I can't put up with this smell.
Sie konnte die Beleidigung nicht ertragen. She could not put up with the insult.
Ich kann ihn nicht mehr ertragen. I can't put up with him any longer.
Ich kann es nicht mehr ertragen. I can't take it any more.
Ich kann die Hitze nicht ertragen. I can't take the heat.
Ich kann seine Rüpelhaftigkeit nicht länger ertragen! I can't put up with his rudeness any more.
Tom kann Marys Sorglosigkeit nicht länger ertragen. Tom can't put up with Mary's carelessness any longer.
Tom kann Marys Verhalten nicht mehr ertragen. Tom can't put up with Mary's behavior anymore.
Tom kann Marys Verhalten nicht länger ertragen. Tom can't put up with Mary's behavior anymore.
Ich kann seine Gewalttätigkeit nicht länger ertragen. I can't put up with his violence any longer.
Ich kann seine Flegelhaftigkeit nicht länger ertragen! I can't put up with his rudeness any more.
Ich kann diese Hitze nicht mehr ertragen. I can't put up with the heat any longer.
Ich kann diesen Lärm nicht mehr ertragen. I can't put up with the noise any longer.
Tom kann Marys Leichtsinn nicht länger ertragen. Tom can't put up with Mary's carelessness any longer.
Tom kann Marys schlechte Manieren nicht länger ertragen. Tom can't put up with Mary's bad manners any longer.
Ich kann ihr schlechtes Benehmen einfach nicht ertragen. I simply cannot put up with her manners.
Ich fürchte, du musst lernen, diesen Schmerz zu ertragen. I'm afraid you'll have to learn to live with the pain.
Ich kann seine schlechten Manieren nicht mehr länger ertragen. I cannot put up with his bad manners any longer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!