Exemples d'utilisation de "Nationen" en allemand

<>
Traductions: tous25 nation25
UN steht für die Vereinten Nationen. UN stands for United Nations.
Die Vereinten Nationen sind eine internationale Organisation. The United Nations is an international organization.
Die Charta der Vereinten Nationen wurde 1945 unterzeichnet. The United Nations Charter was signed in 1945.
Das Gebäude der Vereinten Nationen wurde 1952 gebaut. The United Nations Building was built in 1952.
Die Generalversammlung der Vereinten Nationen verabschiedete die Waffenstillstandsresolution. The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.
Tom ist der neue Generalsekretär der Vereinten Nationen. Tom is the new secretary general of the United Nations.
Die glücklichsten Frauen haben wie die glücklichsten Nationen keine Geschichte. The happiest women, like the happiest nations, have no history.
Diese Rechte und Freiheiten dürfen in keinem Fall im Widerspruch zu den Zielen und Grundsätzen der Vereinten Nationen ausgeübt werden. These rights and freedoms may in no case be exercised contrary to the purposes and principles of the United Nations.
Dieses Recht kann nicht in Anspruch genommen werden im Falle einer Strafverfolgung, die tatsächlich auf Grund von Verbrechen nichtpolitischer Art oder auf Grund von Handlungen erfolgt, die gegen die Ziele und Grundsätze der Vereinten Nationen verstoßen. This right may not be invoked in the case of prosecutions genuinely arising from non-political crimes or from acts contrary to the purposes and principles of the United Nations.
Japan ist eine mächtige Nation. Japan is a mighty nation.
Unsere Nation mag Baseball sehr. Our nation is very fond of baseball.
1975 wurde Angola eine freie Nation. In 1975, Angola became a free nation.
Die Nation brauchte mehr und bessere Lehrer. The nation needed more and better teachers.
Die Vereinigten Staaten wurden 1776 eine Nation. The United States became a nation in 1776.
Die Nation betrauerte den Tod des Königs. The nation mourned the death of the king.
Sprache ist das Symbol der Existenz einer Nation. Language is the symbol of a nation's existence.
Es war ein Krieg, den keine Nation wirklich wollte. It was a war no nation really wanted.
Das Wohl der Nation ist die Pflicht der Regierung The well being of the nation is the government's responsibility.
Er führte Gründe an für unseren Bündnisschluss mit dieser Nation. He argued for our forming the alliance with that nation.
Das Land ist auf dem Weg zu einer demokratischen Nation. The country is on the way to becoming a democratic nation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !