Beispiele für die Verwendung von "Verglichen" im Deutschen

<>
Mit Paris verglichen, ist London groß. When compared to Paris, London is large.
Verglichen mit seinem Vater ist er oberflächlich. Compared to his father, he is shallow.
Unsere Probleme sind nichts, verglichen mit ihren. Our problems are nothing compared to hers.
Ich werde oft mit meinen Brüdern verglichen. I'm often compared to my brothers.
Wir haben seine Arbeit mit ihrer verglichen. We compared his work with hers.
Computer werden oft mit dem menschlichen Gehirn verglichen. The computer is often compared to the human brain.
Der Tod wird manchmal mit dem Schlaf verglichen. People sometimes compare death to sleep.
Das Leben wird oft mit einer Reise verglichen. Life is often compared to a voyage.
Ein Buch kann mit einem Freund verglichen werden. A book can be compared to a friend.
Verglichen mit unserem Haus ist deines ein Palast. Compared to our house, yours is a palace.
Alle meine Bemühungen sind nichts, verglichen mit den deinen. All my pains are nothing compared to yours.
Verglichen mit seinem Bruder ist er nicht so intelligent. Compared with his brother, he is not so intelligent.
Mit seinem Bruder verglichen ist er nicht so klug. Compared to his brother, he's not so wise.
Verglichen mit Amerika oder China ist Japan ein kleines Land. Compared with America or China, Japan is a small country.
Verglichen mit dem alten Modell, ist dieses viel leichter zu bedienen. Compared with the old model, this is far easier to handle.
Verglichen mit denen in Amerika, enden japanische Ehen selten mit der Scheidung. Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.
Verglichen mit vor fünfzig Jahren hat die heutige Luftfahrttechnik große Fortschritte gemacht. Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
Kommentatoren haben das Geräusch der Vuvuzelas abwechselnd als "nervtötend" und "satanisch" beschrieben und es mit "einer Stampede von wütenden Elefanten", "einem ohrenbetäubenden Schwarm von Heuschrecken" , "einer Ziege auf dem Weg zur Schlachtbank", " einem gigantischen Stock voll sehr wütender Bienen" und "einer Ente auf Drogen" verglichen. Commentators have variously described the sound of vuvuzelas as "annoying" and "satanic" and compared it with "a stampede of noisy elephants", "a deafening swarm of locusts", "a goat on the way to slaughter", "a giant hive full of very angry bees", and "a duck on speed".
Vergleiche deine Übersetzung mit seiner. Compare your translation with his.
Shakespeare verglich die Welt mit einer Bühne. Shakespeare compared the world to a stage.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.