Beispiele für die Verwendung von "blätterte durch" im Deutschen

<>
Tom blätterte durch die Zeitschrift, die auf dem Wohnzimmertisch lag. Tom leafed through the magazine that was on the coffee table.
Sie blätterte lustlos die Seiten einer Illustrierten um. She was idly turning over the pages of a magazine.
Der Regen tropfte durch eine undichte Stelle im Dach. The rain was dripping through a leak in the roof.
Deutsche Soldaten marschierten durch Frankreich. German soldiers marched through France.
Der Zug fuhr mit Getöse durch den Tunnel. The train roared through the tunnel.
Der Prinz wurde durch Zauberei in einen Frosch verwandelt. The prince was turned by magic into a frog.
Toms Haus wurde durch einen Orkan zerstört. Tom's house was destroyed by a hurricane.
Der Fluss, der durch London fließt, heißt Themse. The river which flows through London is called the Thames.
Der Funk wird durch Störgeräusche gestört. The radio is disturbed by noises.
Er bekam den Preis durch seine harte Arbeit. He gained the prize by dint of hard work.
Er ist entmutigt durch sein Scheitern bei der Prüfung. He is discouraged by his failure in the examination.
Tauschen Sie den alten Satz Reifen durch einen neuen aus. Replace the old tires with new ones.
Japan ist die einzige Nation, die durch Atombomben getroffen wurde. Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs.
Eine lyrische Ader fließt durch die Herzen eines jeden Menschen. A vein of poetry exists in the hearts of all men.
Er kam durch das Fenster herein. He entered through the window.
Durch Wiederholung können Sie Ihre Lernergebnisse verbessern. You can improve your learning results by repetition.
Sie tanzte durch das Feuer. She danced in the fire.
Die regierende Partei drückte ihr Steuergesetz durch. The ruling party pushed its tax bill through.
Wir fuhren durch unbekanntes Gebiet. We drove through unfamiliar territory.
Viele Wörter werden durch Lesen erlernt. Many words are acquired through reading.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.