Exemples d’usage de "darum" en allemand avec traduction en anglais

<>
Warum? - Weil seine Familie das Geld brauchte, darum. Why? Because his family needed the money, that's why.
Mach dir darum keine Sorgen. Don't worry about that.
Darum habe ich dir gesagt, dass du nicht allein gehen sollst. That's why I told you not to go by yourself.
Macht euch darum keine Sorgen. Don't worry about that.
Er ist krank geworden. Darum ist er nicht ins Ausland gegangen. He became sick. That's why he gave up going abroad.
Mache dir darum keine Sorgen! Do not worry about that!
Jane ist fett, primitiv und raucht zu viel. Aber Ken findet sie liebenswert und bezaubernd. Darum sagt man auch: Liebe macht blind. Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.
Machen Sie sich darum keine Sorgen. Don't worry about that.
Tom kann sich darum kümmern. Tom can take care of that.
Kümmern Sie sich nicht darum Don't bother about it
Ich werde mich darum kümmern. I'll see to it.
Darum mag ich keine Katzen. This is why I dislike cats.
Er bat mich darum, zu bleiben. He begged me to stay.
Darum hat er seine Stelle verloren. For that reason, he lost his job.
Wir müssen uns unverzüglich darum kümmern. We need to take care of this immediately.
Sie war böse. Darum schwieg sie. She was angry. That is why she remained silent.
Ich schere mich einen Dreck darum! I don't give a damn about it!
Ich werde mich sofort darum kümmern I'll see to it at once
Wer kümmert sich darum, wann sie heiratet? Who cares when she gets married?
Sie war böse. Darum hat sie geschwiegen. She was angry. That is why she remained silent.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !