Usage examples of "davon laufen" in German with translation to English

<>
Ein großes Tier ist dem Zoo davongelaufen. A big animal ran away from the zoo.
Sie konnte im Schutz der Dunkelheit davonlaufen. She managed to run away under cover of darkness.
Das Kind lief davon, weil ihre Eltern sie schlugen. The child ran away because her parents beat her.
Yoko kaufte ein paar davon. Yoko bought some of them.
Tom scheint ständig Leuten über den Weg zu laufen, die er kennt. Tom seems to always be running into people he knows.
Werbung könnte man beschreiben als die Wissenschaft davon, wie man die menschliche Intelligenz lange genug ausschaltet, um Geld daraus zu gewinnen. Advertising may be described as the science of arresting the human intelligence long enough to get money from it.
Katzen mögen es nach Wollbällen zu laufen. Cats love to run after balls of wool.
Davon geht die Welt nicht unter. It's not the end of the world.
Da es keinen Zug gab, mussten wir den ganzen Weg zu Fuß laufen. There being no train, we had to walk all the way.
Warum haben Sie uns nicht früher davon erzählt? Wir wären in der Lage gewesen, etwas dagegen zu tun. Why didn't you tell us about this earlier? We'd have been able to do something about it.
Die beiden Straßen laufen parallel zu einander. The two streets run parallel to one another.
Sogar meine Mamma weiß davon. Even my mom knows.
In ein paar Tagen müssten Sie wieder laufen können. You should be able to walk in a few days.
Meine Schwester geht davon aus, dass sie nächstes Jahr mit der Uni fertig sein wird. My sister expects to graduate from college next year.
Das Baby wird bald laufen können. The baby will be able to walk soon.
Ich bin nicht hundertprozentig davon überzeugt, dass das wahr ist. I'm not one hundred percent convinced that's true.
Schau, die Jungen laufen barfuß im Wasser. Look, the boys are walking barefoot in the water.
Der Regen hat mich davon abgehalten zu gehen. The rain prevented me from going.
So hielt er mit Erfolg den Betrieb am laufen. This is how he has succeeded in running the factory.
Haben Sie Tom zum Abendessen eingeladen, ohne mir davon zu erzählen? Did you invite Tom to dinner without telling me?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!