Beispiele für die Verwendung von "ein weiter" im Deutschen

<>
Verleihe ein geliehenes Buch nicht weiter. Don't lend a borrowed book to another.
Kleb eine weitere Briefmarke auf den Briefumschlag. Stick another stamp on the envelope.
Ich habe eine weitere Chance verstreichen lassen. I've missed another chance.
Aber ich hatte darin einen weiteren Vorteil. But I had another advantage in it.
Ich habe einen weiteren Freund in China. I have another friend in China.
Die reiche Familie baute ein weiteres großes Haus. The wealthy family built another large house.
Darf ich dir ein weiteres Stück Kuchen anbieten? Can I offer you another piece of cake?
Vereinbaren Sie einen weiteren Termin an der Rezeption. Make another appointment at the front desk.
Was würdest du tun, wenn ein weiterer Krieg ausbricht? What would you do if another war occurred?
Die Ausstellung wird noch einen weiteren Monat geöffnet bleiben. The exhibition will be open for another month.
Zu unserem Ziel ist es noch immer ein weiter Weg. Our destination is still a long way off.
Es ist ein weiter Weg vom Baum zum Stuhl. It's a long way from tree to chair.
Für den Verein ist es noch ein weiter Weg zu einer guten Organisation. The association is still a far cry from being well organized.
Es ist ein bisschen weiter weg. It's a bit further way.
Ich brauche einen Tisch, der ein bisschen weiter von den Polizisten entfernt ist. I need a table that's a bit farther away from the policemen.
Trage deinen Namen in der Liste ein und reiche sie an die nächste Person weiter. Put down your name on the list and pass it on to the next person.
Das ist nichts weiter als ein Vorwand zum Faulenzen. That is a mere excuse for idleness.
Der Geist ist nichts weiter als ein Spielzeug des Körpers. The mind is nothing but a plaything of the body.
Er ist nichts weiter als ein Lügner. He is nothing but a liar.
Er ist nichts weiter als ein Feigling. He is nothing more than a coward.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.