Beispiele für die Verwendung von "entgehen" im Deutschen

<>
Wieder konnte ich dem Tod entgehen. Again I was able to escape death.
Um einem Verkehrsstau zu entgehen, standen wir schon bei Morgengrauen auf. We got up at dawn to avoid a traffic jam.
Der Räuber entging seiner Strafe. The robber escaped being punished.
Er entging nur knapp dem Tode. He narrowly escaped death.
Lass dir die Gelegenheit nicht entgehen. Don't let the chance slip!
Lass dir diese Gelegenheit nicht entgehen. Don't let this chance slip by.
Wir wissen, wie man dem Verkehrsstau entgehen kann. We know how to get around traffic congestion.
Seltsamerweise ließ er sich ihr sehr großzügiges Angebot entgehen. Strangely, he passed up her very generous offer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.