Beispiele für die Verwendung von "fängt" im Deutschen mit Übersetzung "catch"

<>
Dieses Stroh fängt leicht Feuer. That straw catches fire easily.
Ein Adler fängt keine Fliegen. The eagle does not catch flies.
Der frühe Vogel fängt den Wurm. The early bird catches the worm.
Er weiß, wie man Vögel fängt. He knows how to catch birds.
Die japanische Fischereiflotte fängt jährlich mehr als 1000 Wale unter dem Vorwand wissenschaftlicher Forschung. The Japanese fishing fleet catches more than 1000 whales per year on the pretext of scientific research.
Es macht nichts, ob die Katze schwarz oder weiß ist, solange sie Mäuse fängt. It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice.
Fang mich, wenn du kannst. Catch me if you can.
Kannst du das Huhn fangen? Can you catch the chicken?
Holzhäuser fangen am leichtesten Feuer. Houses made of wood are the easiest to catch on fire.
Die Katze fing die Ratten. The cat caught the rats.
Der Habicht fing eine Maus. The hawk caught a mouse.
Die Polizei fing den Dieb. The police caught the thief.
Sie fingen einen Löwen lebend. They caught a lion alive.
Sie fingen einen lebenden Bären. They caught a bear alive.
Der Vorhang hatte Feuer gefangen. The curtain caught on fire.
Ich spielte mit meinem Vater fangen. I played catch with my father.
So fangen sie einen Elefanten lebendig. This is how they catch an elephant alive.
"Wollen wir Fangen spielen?" — "Au ja!" "How about playing catch?" "Sure, why not?"
Mein Vater fing gestern drei Fische. My father caught three fish yesterday.
Hast du das Einhorn schon gefangen? Have you caught that Unicorn yet?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!