Exemples d’usage de "höher schlagen lassen" en allemand avec traduction en anglais

<>
Ich kann die Angelegenheit nicht fallen lassen. I can't let the matter drop.
Wir kletterten höher, um eine bessere Aussicht zu bekommen. We climbed higher so that we might get a better view.
Eines Tages möchte ich ein Ass schlagen, nur ein einziges Mal. Just once, I'd like to get a hole-in-one some day.
Der Lehrer hat ihn nachsitzen lassen. The teacher made him stay after school.
Diese Mauer ist höher als jene. This wall is taller than that one.
Hast du aufgehört, deine Frau zu schlagen? Have you stopped beating your wife?
Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du voraussagtest. Tom and Mary got divorced, just like you predicted.
Der Himalaya ist höher als die Alpen. The Himalayas are higher than the Alps.
Er wird mich nicht schlagen. He won't beat me.
Du solltest deinen Wagen reparieren lassen. You should get your car fixed.
Je höher wir steigen, desto kälter wird es. The higher we climb, the colder it becomes.
Ich spüre oft mein Herz schlagen. I often experience palpitations of the heart.
Ihr solltet eure Augen untersuchen lassen. You should get your eyes examined.
Ihre Schulden sind höher als das, was sie zahlen kann. Her debts amount to more than she can pay.
Meine Mutter wird mich tot schlagen. My mother’s going to kill me.
Ich habe mir sagen lassen, Englisch sei wie gemacht zum Geld verdienen, Französisch für die Liebe und Spanisch, um Gott anzubeten. I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.
Die Berge des Himalaya sind höher als die der Anden. The mountains in the Himalayas are higher than those in the Andes.
Wir müssen uns vereinigen um den Feind zu schlagen. We need to band together to beat the enemy.
Lassen Sie uns anfangen. Let's begin!
Je höher du fliegst, desto härter wirst du fallen. The higher you fly, the harder you fall.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !