Exemples d’usage de "junge Blattgemüse" en allemand avec traduction en anglais

<>
So steckte der kleine Junge seine Hände in seine Taschen. So the little boy put his hands in his pockets.
Der Junge, der dort drüben steht, ist mein Sohn. The boy standing over there is my son.
Der Junge achtete darauf, daß seine Bleistifte gespitzt waren. The boy liked to keep his pencils sharp.
In Spanien sind viele junge Menschen arbeitlos. Many young people in Spain are unemployed.
Junge Tiger sehen aus wie Katzen. Young tigers resemble cats.
Der Junge hat versucht, ein Mann zu sein und nicht zu weinen. The boy tried to be a man and not cry.
Jeder Junge und jedes Mädchen war erfreut. Every boy and every girl was delighted.
Der Junge hat einen Apfel in seiner Tasche. The boy has an apple in his pocket.
Der Junge ist groß für sein Alter. The boy is tall for his age.
Eigentlich ist Maria eine moderne junge Frau, aber sie ist abergläubisch wie meine Oma. Actually, Maria is a modern young woman, however, she is as superstitious as my grandmother.
Der junge Soldat war verwirrt. The young soldier was confused.
Als kleiner Junge hast du dich geweigert, zum Zahnarzt zu gehen. You wouldn't go to the dentist when you were a boy.
Der Junge verschüttete die Tinte, aber er tat es nicht absichtlich. The boy spilled the ink, but he didn't mean to.
Junge Menschen neigen dazu, Dinge zu weit zu treiben. Young people are apt to go to extremes.
Tom ist jetzt ein glücklicher kleiner Junge. Tom is now a happy little boy.
Ist Nady ein Junge oder ein Mädchen? Is Nady a boy or a girl?
Der Junge ist überaus schüchtern. That boy is really shy.
Hier ist das Fenster, das der Junge kaputt gemacht hat. This is the window which was broken by the boy.
Nur ein kleiner Junge hat den Verkehrsunfall überlebt. Only one little boy survived the traffic accident.
"Meine Zähne sind zu schwach für Äpfel", sagte der Junge. "My teeth are too weak for apples," said the boy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !