Exemples d'utilisation de "klug daraus werden" en allemand
Wenn man einen Apfelkern pflanzt, könnte daraus ein Baum werden.
If you plant an apple seed, it might grow into a tree.
Der Schnee, der gestern gefallen ist, ist kein Pappschnee. Es ist unmöglich, Schneebälle daraus zu machen.
The snow that fell yesterday is no hard-packed snow. It's impossible to make snowballs out of it.
Noch nie mochte ich die Art, wie Fremdsprachen in der Schule gelehrt werden.
I've never liked the way foreign languages were taught at school.
Stelle ich die Sprache auf »Französisch (Kanada)«, heißt es hier »courriel«; stelle ich sie auf »Französisch (Frankreich)«, wird daraus »e-mail«.
If I set the language to "French (Canada)," then it comes out as "courriel;" but if I set it to "French (France)," it appears as "e-mail."
Sätze geben den Wörtern Zusammenhang. Sätze haben Persönlichkeiten. Sie können lustig, klug, dumm, aufschlussreich, berührend oder schmerzhaft sein.
Sentences bring context to the words. Sentences have personalities. They can be funny, smart, silly, insightful, touching, hurtful.
Der Nachteil an Online-Zeitungen ist, dass man kein Pappmaché daraus machen kann.
The problem with online newspapers is that you can't make paper maché out of them.
Werbung könnte man beschreiben als die Wissenschaft davon, wie man die menschliche Intelligenz lange genug ausschaltet, um Geld daraus zu gewinnen.
Advertising may be described as the science of arresting the human intelligence long enough to get money from it.
So klug und freundlich wie er ist, ist dieser Hund eine gute Begleitung für mich.
Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me.
Du bist viel zu klug, um zu glauben, du seist schlauer als ich.
You are way too intelligent to think you'd be smarter than me.
Lasst ihn uns erst hängen. Urteilen werden wir später über ihn.
Let's hang him first, we will judge him later sometime!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité