Beispiele für die Verwendung von "lachte" im Deutschen mit Übersetzung "laugh"

<>
Sie lachte beim Anblick seines Hutes. She laughed at the sight of his hat.
Sie lachte, um ihre Angst zu verbergen. She laughed to cover her fear.
Auf dem ganzen Weg zur Bank lachte er. He was laughing all the way to the bank.
Ihre Klarinette quietschte und das komplette Publikum lachte. Her clarinet squeaked, and the entire audience laughed.
Ich lachte so viel, ich dachte, ich würde sterben. I laughed so much, I thought I'd die.
Tom lachte laut los, als er sah, wie Maria Jig tanzte. Tom burst out laughing when he saw Mary dancing a jig.
Ich lachte so heftig, dass ich mir fast den Kiefer ausrenkte. I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw.
"Das ist in Ordnung," lachte Dima. "Immerhin wachse ich ja noch. Ich werde hineinwachsen." "It's fine," Dima laughed. "I'm still growing, after all. I'll grow into it."
Lach mich bitte nicht aus. Please don't laugh at me.
Lach bitte nicht über mich. Please don't laugh at me.
Wir haben gespielt und gelacht. We played and laughed.
Du kannst über mich lachen. You may laugh at me.
Das brachte mich zum Lachen. That made me laugh.
Sie lachten über seinen Fehler. They laughed at his mistake.
Sie kann nicht aufhören zu lachen. She can't stop laughing.
Ich kann nicht aufhören zu lachen. I can't stop laughing.
Seine Geschichte brachte uns zum Lachen. His story made us laugh.
Was gibt es da zu Lachen? What are you laughing at?
Ich bringe Maria gerne zum Lachen. I like to make Mary laugh.
Ich konnte nicht aufhören zu lachen. I couldn't stop laughing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!