Exemples d’usage de "laufen lassen" en allemand avec traduction en anglais

<>
Ich kann die Angelegenheit nicht fallen lassen. I can't let the matter drop.
Tom scheint ständig Leuten über den Weg zu laufen, die er kennt. Tom seems to always be running into people he knows.
Der Lehrer hat ihn nachsitzen lassen. The teacher made him stay after school.
Katzen mögen es nach Wollbällen zu laufen. Cats love to run after balls of wool.
Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du voraussagtest. Tom and Mary got divorced, just like you predicted.
Da es keinen Zug gab, mussten wir den ganzen Weg zu Fuß laufen. There being no train, we had to walk all the way.
Du solltest deinen Wagen reparieren lassen. You should get your car fixed.
Die beiden Straßen laufen parallel zu einander. The two streets run parallel to one another.
Ihr solltet eure Augen untersuchen lassen. You should get your eyes examined.
In ein paar Tagen müssten Sie wieder laufen können. You should be able to walk in a few days.
Ich habe mir sagen lassen, Englisch sei wie gemacht zum Geld verdienen, Französisch für die Liebe und Spanisch, um Gott anzubeten. I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.
Das Baby wird bald laufen können. The baby will be able to walk soon.
Lassen Sie uns anfangen. Let's begin!
Schau, die Jungen laufen barfuß im Wasser. Look, the boys are walking barefoot in the water.
Die Zwillinge lassen sich nicht auseinanderhalten. The twins are indistinguishable from each other.
So hielt er mit Erfolg den Betrieb am laufen. This is how he has succeeded in running the factory.
Lassen wir das. Let's drop the subject.
Er hätte nicht so schnell laufen müssen. He need not have run so fast.
Lassen Sie mich das Ergebnis wissen, sobald Sie können. Let me know the result as soon as you can.
Ich kann laufen. I can run.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !