Usage examples of "letzte Wille" in German with translation to English

<>
Letzte Nacht hat es in der Nähe gebrannt, und ich konnte nicht schlafen. Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep.
Gottes Wille zuerst. God's will first.
Ich traf Meg letzte Woche in Kyōto. I met Meg in Kyoto last week.
Nichts auf der Welt ist stärker als der Wille zu überleben. Nothing in the world is stronger than the will to survive.
Wieso hast du mich letzte Nacht nicht angerufen? How come you didn't call me last night?
Sein Wille wurde auf seinen jüngeren Bruder übertragen. His will was transmitted to his younger brother.
Letzte Nacht las ich ein Buch. Last night I read a book.
Unkontrolliert mögen diese Kräfte gefährlich und zerstörerisch sein, aber einmal beherrscht, können sie nach des Menschen Wunsch und Wille geformt werden. Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.
Ich weiss nichts, außer dass sie letzte Woche fortfuhr. I know nothing except that she left last week.
Wo ein Wille ist, da ist auch ein Weg Where there's a will there's a way
Dein Freund Albert hat gerade ein Bild von dir von der Party letzte Nacht gepostet. Your friend Albert just posted a picture of you at last night's party.
Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg Where there's a will there's a way
Er ist der letzte Mann, der so etwas tun würde. He is the last man to do such a thing.
Anhaltender politischer Wille vorausgesetzt Sustained political will assumed
Er ist der Letzte, der sein Versprechen brechen würde. He is the last man to break his promise.
Ich konnte letzte Nacht nicht gut schlafen, weil es so heiß war. I could not sleep well last night, because it was so hot.
Ich bin der Letzte, der so etwas glaubt! I am the last to believe such a thing.
Sonntag ist der letzte Tag der Woche. Sunday is the last day of the week.
Ein junger Mann ist letzte Nacht in mein Haus eingebrochen. A young man broke into my house last night.
Tom wusste genau, dass in all den Sätzen das letzte Wort immer einer zustehen würde: Mary. Tom knew well that in all the sentences, the last word would always be for Mary.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!