Exemples d'utilisation de "niemand anderes" en allemand

<>
Stracciatellaeis ist nichts anderes als normales Eis mit Schokostückchen. Stracciatella ice-cream is nothing but a plain ice-cream with chocolate chips.
Niemand in seiner Klasse ist schneller als er. No one in his class is faster than he is.
Mir ist danach, heute etwas anderes zu tun. I feel like doing something different today.
Irgendjemand ist besser als niemand. Anybody is better than nobody.
Lass uns ein anderes Mal Schach spielen. Let's play chess another time.
Bei diesem Wetter geht niemand raus. Nobody goes outside in this kind of weather.
Man muss nicht für jede Person ein anderes Gericht vorbereiten. You don't have to make a different dish for every person.
Niemand weiß genau, was vor sich geht. No one really knows what’s going on.
Jeder glaubt an etwas anderes, aber es gibt nur eine Wahrheit. Everyone believes something different, but there is only one truth.
Niemand will seine Sätze übersetzen, weil sie blöd sind. Nobody wants to translate his sentences because they are stupid.
Es bleibt uns nichts anderes übrig, als unsere Abreise zu verschieben. There is nothing for it but to put off our departure.
Niemand kommt mit ihm zurecht. No one can cope with him.
Ich dachte, er liebte dich, aber in Wirklichkeit liebte er ein anderes Mädchen. I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.
Niemand mag unhöfliche Verkäufer. Nobody likes impolite salesmen.
Kann ich in ein anderes Zimmer wechseln? Could I change rooms?
Und niemand hat dir geholfen? And no one helped you?
Mir gefällt dieses Hemd nicht. Zeige mir ein anderes. I don't like this shirt. Show me another.
Niemand kann ihn lieben. Nobody can love him.
Kein anderes Mädchen in meiner Klasse ist hübscher als Linda. No other girl in my class is prettier than Linda.
Niemand weiß, was aus ihm wurde. Nobody knows what has become of him.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !