Beispiele für die Verwendung von "noch ein Wörtchen mitreden" im Deutschen

<>
Ich glaube, es ist an der Zeit, dass wir mal ein Wörtchen reden. I think it's time we had a little talk.
Könnt ihr nicht noch ein Augenblickchen auf uns warten? Dann gehen wir mit euch. Could you please wait just a moment for us? Then we'll go with you.
Ich möchte noch ein Bier. I want another beer.
Kann ich bitte noch ein Bier haben? Could I get one more beer, please?
Es gab noch ein anderes Problem. There was another problem.
"Möchtest du noch ein Stück Kuchen?" "Ja, bitte." "Will you have another slice of pie?" "Yes, please."
Es ist noch ein bisschen Wein in der Flasche. There is little wine left in the bottle.
Ich habe so viel aus meinen Fehlern gelernt, dass ich mir schon überlegt habe, noch ein paar mehr zu machen. I've learned so much from my mistakes, I'm thinking of making a few more!!
Noch ein Krieg und wir sind ruiniert. Another war, and we will be ruined.
Sing uns noch ein Lied! Sing us another song!
Ich muss noch ein paar Sachen fertig machen, bevor ich gehe. I have to finish up some things before I go.
Noch ein kleines bisschen. Just a little more.
Bleibe noch ein wenig dort! Stay there a little longer.
Sie ist noch ein Fräulein. She is still a girl.
Es ist noch ein stornierter Platz frei für den nächsten Flug. There is a canceled seat available on the next flight.
Er war nur noch ein Schatten seiner selbst. He was only a shadow of his former self.
Obwohl er noch ein Kind ist, kann er ihre Geschichte verstehen. Even though he's a child, he can understand her story.
Ich habe noch ein Jahr an der High-School. I have another year at high school.
Tom musste nur noch ein Wort abschneiden, damit sie für immer aus diesem Satz verschwände, unsere Mary. Tom had just one word to cut so that out of this sentence, forever, disappeared our Mary.
Warum er plötzlich die Stadt verließ, ist immer noch ein Rätsel. It is still a mystery why he suddenly left the town.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.