Exemples d'utilisation de "protokoll führen" en allemand

<>
Wir führen Edisons Erfolg auf Intelligenz und harte Arbeit zurück. We attribute Edison's success to intelligence and hard work.
Der Zeuge gab seinen Namen zu Protokoll. The witness stated his name.
Es ist schwierig, ein Gespräch mit jemandem zu führen, der nur "Ja" und "Nein" sagt. It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "Yes" and "No".
Alle Wege führen nach Rom. All roads lead to Rome.
Meine Eltern führen ein sorgloses Leben auf dem Lande. My parents live at ease in the country.
Viele Wege führen nach Rom. Many ways lead to Rome.
Die beiden Länder fingen an, Friedensverhandlungen zu führen. Both countries entered into peace negotiations.
Der Page wird Sie auf Ihr Zimmer führen. The bellboy will show you to your room.
Sie führen ein zügelloses Leben. They are leading a loose life.
Ich bin es gewohnt, auf Reisen Tagebuch zu führen. I usually keep a diary when I travel.
Ich möchte ein R-Gespräch nach Los Angeles führen. I'd like to make a collect call to Los Angeles.
Nur zwei Wege führen aus diesem Haus. There are only two ways out of this house.
Sie führen ein ausschweifendes Leben. They are leading a loose life.
In vielen Ländern ist es den Bürgern erlaubt, Waffen zu führen. It's legal for citizens to carry guns in many states.
Bitte führen Sie Ihre Karte ein! Please insert your card.
Das Gute an diesem elektronischen Wörterbuch ist, dass man es leicht mit sich führen kann. The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry.
Die Schwalben führen mit vier zu eins. The Swallows are ahead 4 to 1!
Atomwaffen können zur Vernichtung der Menschheit führen. Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
Ich möchte ein komfortables Leben führen. I want to live in comfort.
Dies mag dazu führen, dass wir glauben, dass eine einfache Kultur eine einfache Sprache und eine komplexe Kultur eine komplexe Sprache verwenden würde und so weiter. This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !