Beispiele für die Verwendung von "schiedlich und friedlich" im Deutschen

<>
Es war Frühling ... und alles war still und friedlich auf dem Land. It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.
Alle Menschen haben das Recht, sich friedlich zu versammeln und zu Vereinigungen zusammenzuschließen. Everyone has the right to freedom of peaceful assembly and association.
Er ging dorthin um den Müllmännern dabei zu helfen, friedlich für bessere Löhne und Arbeitsbedingungen zu streiken. He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.
Wir saßen friedlich beim Abendessen, als ganz plötzlich das Licht ausging. We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out.
Mein Name ist Osymandias, aller Könige König: Seht meine Werke, mächtige, und erbebt! My name is Ozymandias, king of kings: Look on my works, ye Mighty, and despair!
Meine Großmutter ist in der Nacht friedlich verstorben. My grandmother went peacefully in the night.
Meine Damen und Herren, seien Sie uns willkommen! Ladies and gentlemen, please be welcomed.
Der Streit wurde friedlich gelöst. The dispute was settled peacefully.
Sieht der Autofahrer nur grob die blühende Wiese, dann bemerkt der Stadtradler die unterschiedlichen Farben und Gerüche der Blüten, den Duft frisch gemähten Rasens, das Rauschen der Kastanienblätter, das Blitzen der Sonnenstrahlen zwischen den frühlingsgrün strahlenden Bäumen. While the car driver obtains an approximate view of a blooming meadow the city cyclist notices the different colors and scents of the blossoms, the smell of freshly mown grass, the swoosh of leaves of a chestnut tree, the sunlight twinkling through trees shimmering green in springtime.
Meine Großmutter ist in der Nacht friedlich entschlafen. My grandmother went peacefully in the night.
Und wenn ich schwul wäre? Ist das ein Verbrechen? And if I was gay, would that be a crime?
Sein Großvater ist friedlich gestorben. His grandfather passed away peacefully.
Beeile dich, und du wirst es zeitlich schaffen. Make haste, and you will be in time.
Meine Großmutter ist in der Nacht friedlich heimgegangen. My grandmother went peacefully in the night.
Letztes Jahr forderten Erdbeben und Flutwellen auf den Philippinen mehr als 6000 Todesopfer. Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.
Wann und wie kam es zu dem Zwischenfall? When and how did the incident come about?
Manchmal denke ich über die Zukunft nach und vergesse dabei zu atmen. Sometimes, I think about the future, and I forget to breathe.
Der Zug fährt um neun ab und kommt dort um zehn an. The train leaves at nine, arriving there at ten.
Wieso hast du ein haus in Deutschland und ein weiteres in der Türkei? Why do you have a house in Germany and another one in Turkey?
Erdbeben und Hochwasser sind Naturkatastrophen. Earthquakes and floods are natural disasters.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.