Exemples d’usage de "schreibst" en allemand avec traduction en anglais

<>
Warum schreibst du mit einem Bleistift? Why are you writing with a pencil?
Warum schreibst du nicht in der neuen Schriftart? Why don't you write with the new font?
Sprache schafft Bewusstsein, also sei vorsichtig mit dem, was du hier schreibst oder übersetzt! Conscience grows from language, so be careful about what you write or translate in here.
Wer hat einen Brief geschrieben? Who wrote a letter?
Ihr Name wurde falsch geschrieben. Her name was spelled wrong.
Wer hat diesen Brief geschrieben? Who wrote this letter?
Wie schreibt man Ihren Familiennamen? How do you spell your family name?
Hast du dieses Buch geschrieben? Did you write this book?
Wie schreibt sich Ihr Familienname? What's the spelling of your family name?
Er hat zwei Bücher geschrieben. He has written two books.
Wie schreibt sich Ihr Familienname? What's the spelling of your family name?
Sie hat viele Gedichte geschrieben. She wrote a lot of poems.
Dorgan wusste nicht, wie man Dackel schreibt. Dorgan didn't know how to spell dachshund.
Wer hat die Bibel geschrieben? Who wrote the Bible?
Dorgan hat nicht gewusst, wie man Dachshund schreibt. Dorgan didn't know how to spell dachshund.
Haben Sie dieses Buch geschrieben? Did you write this book?
Würdest du mir bitte sagen, wie man das Wort schreibt? Would you please tell me how to spell that word?
Wie wird dein Nachname geschrieben? How is your last name written?
Jeder kann behilflich sein sicherzustellen, dass die Sätze natürlich klingen und richtig geschrieben sind. Everyone can help ensure that sentences sound correct, and are correctly spelled.
Wer hat diese Gedichte geschrieben? Who wrote these poems?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !