Beispiele für die Verwendung von "sich Rechnung ausstellen" im Deutschen

<>
Können sie mir meine Rechnung so bald wie möglich ausstellen? Please make out my bill as soon as possible?
Ich habe meinen Pass verloren. Ich muss einen neuen ausstellen lassen. I lost my passport. I'll have to get a new one.
Diese Rechnung geht nicht auf. These figures don't add up.
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Paragraph 214b, meiner Meinung nach eine der seltsameren Vorschriften des Allgemeinen Verwaltungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, scheint zu besagen, dass jemand, der einen rosa Elefanten sieht, ihm eine Quittung ausstellen muss. Section 214b, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who sees a pink elephant must give it a receipt.
Die Rechnung beläuft sich auf fünftausend Yen. The bill amounts to five thousand yen.
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Er hofft, seine Gemälde in Japan ausstellen zu können. He hopes to exhibit his paintings in Japan.
Nein, nein, das geht auf meine Rechnung. No, no, it's on me.
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Können Sie dafür nur einen Kassenbeleg ausstellen? Can you just issue a receipt for it?
Sie ließ wie selbstverständlich ihn die Rechnung zahlen. She let him pay the bill as a matter of course.
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient. Tom doesn't know what Mary does for a living.
Dies ist eine freundliche Erinnerung an eine überfällige Rechnung. This is a friendly reminder about an overdue invoice.
Sie wünscht sich halt Beachtung. She just wants attention.
Ich muss die Rechnung bezahlen. I have to pay the bill.
Die Anziehungskraft der Marke auf Mädchen zwischen sieben und dreizehn verfünffachte sich, als die Marketingabteilung ein sprechendes Pony zum Firmenmaskottchen machte. Brand desirability among girls age 7-13 increased fivefold after the marketing department changed the company mascot to a talking pony.
Nach dem Essen bat ich um die Rechnung. After the meal, I asked for the bill.
Machen Sie es sich bitte gemütlich. Please make yourself comfortable.
Wir haben Sie wiederholt gebeten, Ihren offenen Posten zu Rechnung Nr. 1111 auszugleichen. We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.