Beispiele für die Verwendung von "sich Vorsitz übernehmen" im Deutschen

<>
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Warum kandidieren Sie nicht für den Vorsitz? Why don't you run for president?
Wir wollen sehen, ob ich Tom überzeugen kann, die Aufgabe zu übernehmen. Let's see if I can convince Tom to do the job.
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Ihm wurde der Vorsitz des Vereins angeboten. He was invited to be the chairman of the club.
Er musste die Aufgabe übernehmen. He had to take over the task.
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Warum kandidierst Du nicht für den Vorsitz? Why don't you run for president?
Japan muss jetzt diese Rolle übernehmen. Japan must take over that role now.
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient. Tom doesn't know what Mary does for a living.
Sie war einverstanden, die Hälfte der Miete zu übernehmen. She agreed that she would pay half the rent.
Sie wünscht sich halt Beachtung. She just wants attention.
Ein neuer Lehrer wird die Klasse übernehmen. A new teacher's going to take charge of this class.
Die Anziehungskraft der Marke auf Mädchen zwischen sieben und dreizehn verfünffachte sich, als die Marketingabteilung ein sprechendes Pony zum Firmenmaskottchen machte. Brand desirability among girls age 7-13 increased fivefold after the marketing department changed the company mascot to a talking pony.
Er wird das Geschäft übernehmen, wenn sich sein Vater zurückzieht. He will take over the business when his father retires.
Machen Sie es sich bitte gemütlich. Please make yourself comfortable.
Wer wird ihre Klasse übernehmen? Who will take charge of their class?
Ihre Furcht legte sich allmählich. Her fears gradually quietened down.
Übernehmen Sie die Kontrolle über den Kommandoposten. Take control of the command post.
Er hat sich den Kopf zerbrochen, um eine Lösung zu finden. He racked his brains, trying to find a solution.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.