Beispiele für die Verwendung von "sich schaffen" im Deutschen

<>
Shakespeare schuf viele berühmte Charaktere. Shakespeare created many famous characters.
Wie hast du das geschafft? How did you manage to do that?
Ich habe es rechtzeitig zum Bahnhof geschafft. I managed to get to the station on time.
Warum hat es nur England geschafft, die Macht des Königs zu beschränken? Why is it that only England succeeded in abridging the King's power?
Seine Worte schufen eine eigenartige Situation. His words created an awkward situation.
Er schaffte es rechtzeitig zur Vorlesung. He managed to be on time for class.
Ich glaube, dass wir das schaffen können. I believe we can get that done.
Ohne sein Glück und seine Luftfahrtkenntnisse hätte Lindbergh es nie geschafft den Atlantik zu überqueren. If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.
Sie können auch Ihr eigenes Profil schaffen you can also create your own profile
Er schaffte es, den Berg zu besteigen. He managed to climb the mountain.
Ich muss es bis 9 Uhr dorthin schaffen. I must get there by 9 o'clock.
Der Künstler schuf eine Menge schöner Bilder. That artist created a lot of beautiful pictures.
Er schaffte es rechtzeitig in den Unterricht. He managed to be on time for class.
Sie schaffte es, sich zur Bürgermeisterin wählen zu lassen. She succeeded in getting herself elected as mayor.
Du musst Probleme schaffen, um Profit zu erzielen. You have to create problems to create profit.
Sie schaffte es, Auto fahren zu lernen. She managed to learn how to drive a car.
Betty schaffte es immer, das zu bekommen, was sie wollte. Betty always managed to get what she wanted.
Sie müssen Probleme schaffen, um Profit zu erzielen. You have to create problems to create profit.
Wir schafften es, durch den Fluss zu schwimmen. We managed to swim across the river.
Wie kann ich es schaffen, ein Date mit Nancy zu bekommen? How can I succeed in getting a date with Nancy?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.