Beispiele für die Verwendung von "sich voll stopfen" im Deutschen

<>
Das Mädchen trug eine mit Sachen vollgestopfte Plastiktasche. The girl was carrying a plastic bag stuffed full of things.
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Man sagt, die Stadt sei voll Betrügereien. They say this town is full of cozenage.
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Voll Sorge wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung. She was anxious to know the entrance exam results.
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Dieser hier ist voll. This one is full.
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient. Tom doesn't know what Mary does for a living.
Er ist voll auf dem Trip. He's tripping balls.
Sie wünscht sich halt Beachtung. She just wants attention.
Ich frage mich, warum es hier heute so voll ist. I wonder why it's so crowded here today.
Die Anziehungskraft der Marke auf Mädchen zwischen sieben und dreizehn verfünffachte sich, als die Marketingabteilung ein sprechendes Pony zum Firmenmaskottchen machte. Brand desirability among girls age 7-13 increased fivefold after the marketing department changed the company mascot to a talking pony.
Sie vertrauen ihrem Anführer voll und ganz. They have full confidence in their leader.
Machen Sie es sich bitte gemütlich. Please make yourself comfortable.
Ich hab' die Schnauze voll von ihm. I am sick and tired of him.
Ihre Furcht legte sich allmählich. Her fears gradually quietened down.
Mein Sohn hat die Nase voll von Hamburgern. My son is tired of hamburgers.
Er hat sich den Kopf zerbrochen, um eine Lösung zu finden. He racked his brains, trying to find a solution.
Ich habe die Schnauze voll von eurer ununterbrochenen Quengelei. I'm fed up with your constant complaining.
Diese Angsthasen haben sich gleich aus dem Staub gemacht. Those cowards ran away soon.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.