Exemples d'utilisation de "solche" en allemand

<>
Sag nicht solche blöden Sachen. Do not say such foolish things.
Sie macht solche Dinge nicht. She does not do things like that.
Er sagte oft solche Sachen. He would often say such a thing.
Ich weiß nichts über solche Dinge. I don't know about things like that.
Mary ist eine solche Trauerweide. Mary is such a worrywart.
Aus diesem Grund lassen sie in der Fiktion solche kleinen Details weg. Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.
Ich mag solche Vögel nicht. I have no liking for such birds.
Das Leben ist zu kurz, um sich um solche Dinge Sorgen zu machen. Life is too short to worry about things like that.
Solche Vorkommnisse sind recht häufig. Such incidents are quite common.
Du solltest solche Bücher lesen, die dir für dein späteres Leben etwas nützen. You should read the kind of books that will be useful to you later in life.
Man kann solche Dinge nicht überall finden. Such a thing cannot be found everywhere.
Generell mag ich Leute lieber, die solche Angelegenheiten direkt mit den Betroffenen regeln. As a rule, I prefer people who deal with matters of this kind directly with those involved.
Ich bin eine solche Behandlung nicht gewöhnt. I'm not accustomed to such treatment.
Es wurde nachgewiesen, dass Flöhe, die auf Hunden leben, höher springen, als solche, die auf Katzen leben. It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.
Du solltest solche nutzlosen Bücher nicht lesen. You shouldn't read such useless books.
Unter den Oboespielern gibt es solche, die, anstatt nach einem Röhrchen zu suchen, das ihnen passt, lieber eines selbst machen, weil es schneller geht. Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own.
Solche Magazine haben einen großen Einfluss auf Kinder. Such magazines have a great influence on children.
Es ist grausam von ihm, ihr solche Dinge zu sagen. It is cruel of him to say such things to her.
Sie sollten solche Bücher, die Sie als wichtig erachten, lesen. You should read such books as you consider important.
Ganz ehrlich: Ich verstehe die Gründe für solche Taten nicht. To be honest, I don't understand the reasons for such actions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !