Beispiele für die Verwendung von "verschwinden lassen" im Deutschen

<>
Ich kann die Angelegenheit nicht fallen lassen. I can't let the matter drop.
Der Schnee wird bald verschwinden. The snow will soon disappear.
Der Lehrer hat ihn nachsitzen lassen. The teacher made him stay after school.
Mein Geld scheint am Ende des Monats zu verschwinden. My money seems to disappear by the end of the month.
Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du voraussagtest. Tom and Mary got divorced, just like you predicted.
Du solltest hier besser verschwinden. You better get out of there.
Du solltest deinen Wagen reparieren lassen. You should get your car fixed.
Wir verschwinden. We're leaving.
Ihr solltet eure Augen untersuchen lassen. You should get your eyes examined.
Wir meldeten sein Verschwinden. We reported his disappearance.
Ich habe mir sagen lassen, Englisch sei wie gemacht zum Geld verdienen, Französisch für die Liebe und Spanisch, um Gott anzubeten. I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.
Die Wissenschaftler diskutieren seine Theorie zum Verschwinden der Dinosaurier. Scientists are debating his theory about the disappearance of the dinosaurs.
Lassen Sie uns anfangen. Let's begin!
Die Polizei befasst sich mit seinem Verschwinden. The police are looking into his disappearance.
Die Zwillinge lassen sich nicht auseinanderhalten. The twins are indistinguishable from each other.
Und im Indischen Ozean werden manche Inseln der Malediven komplett im Wasser verschwinden. And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
Lassen wir das. Let's drop the subject.
Lassen Sie mich das Ergebnis wissen, sobald Sie können. Let me know the result as soon as you can.
Tom wird euch nicht gehen lassen. Tom won't let you go.
Ich habe meinen Pass verloren. Ich muss einen neuen ausstellen lassen. I lost my passport. I'll have to get a new one.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.