Beispiele für die Verwendung von "Indien" im Deutschen mit Übersetzung "inde"

<>
Übersetzungen: alle15 inde15
Der Buddhismus kam aus Indien. Le Bouddhisme provint de l'Inde.
Wir importieren Tee aus Indien. Nous importons le thé d'Inde.
Waren Sie schon einmal in Indien? Êtes-vous déjà allés en Inde ?
Der Buddhismus nahm seinen Ursprung in Indien. Le Bouddhisme prend sa source en Inde.
Sind Sie schon einmal in Indien gewesen? Êtes-vous déjà allés en Inde ?
Die Kühe sind vielen Menschen in Indien heilig. Les vaches sont sacrées pour beaucoup de gens en Inde.
Er ist Engländer, aber er lebt in Indien. Il est anglais mais vit en Inde.
Für viele Leute in Indien sind Kühe heilig. Les vaches sont sacrées pour beaucoup de gens en Inde.
Eines Tages werden wir eine Reise nach Indien machen. Un jour, nous ferons un voyage en Inde.
Brasilien, Russland, Indien und China bilden die BRIC-Staaten. Le Brésil, la Russie, l'Inde et la Chine constituent les BRIC.
Ich habe einen Besuchstermin bei einem Guru in Indien. J'ai programmé une visite chez un gourou en Inde.
Bald kommt ein neuer Film über Indien in die Kinos. Bientôt sortira un nouveau film sur l'Inde dans les cinémas.
Was heute in Europa passiert, betrifft auch den Fischer im Senegal und den Programmierer in Indien. Ce qui se passe aujourd'hui en Europe concerne également le pêcheur au Sénégal et le programmeur en Inde.
China hat Grenzen zu Pakistan, Indien, Afghanistan, Tadschikistan, Kirgisistan, Kasachstan, Nordkorea, Laos, Vietnam, Nepal, Bhutan, Myanmar, zur Mongolei und zu Russland. La Chine a des frontières avec le Pakistan, l'Inde, l'Afghanistan, le Tadjikistan, le Kirghizistan, le Kazakhstan, la Corée du Nord, le Laos, le Viêt-Nam, le Népal, le Bhoutan, la Birmanie, la Mongolie et la Russie.
Die Bevölkerungen Chinas und Indiens lassen die anderer Staaten als Zwerge erscheinen. Les populations de la Chine et de l'Inde font paraître les autres états comme des nains.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.