Beispiele für die Verwendung von "Lass" im Deutschen

<>
Lass den Regenschirm im Flur. Laisse ton parapluie dans le vestibule.
Ich lass euch dann kommen. Je vous fait alors venir.
Lass diese Tasse nicht fallen! Ne laisse pas tomber cette tasse !
Lass mich das anders machen. Laisse-moi faire ça différemment.
Lass ihn dich nicht lecken! Ne le laisse pas te lécher !
Lass uns einen Schwangerschaftstest machen. Faisons un test de grossesse.
Lass die Tasse nicht fallen. Ne laisse pas tomber cette tasse.
Lass uns eine zehnminütige Pause machen. Faisons une pause durant 10 minutes.
Lass mich in Ruhe arbeiten. Laisse-moi travailler en paix.
Lass uns Sashimi zum Abendessen machen. Faisons des sashimi pour le dîner.
Lass ihn dich nicht kratzen! Ne le laisse pas te griffer !
Lass uns eine 10-Minuten-Pause einlegen. Faisons une pause durant 10 minutes.
Lass mich nicht so warten. Ne me laisse pas ainsi attendre.
Lass uns aufhören und eine Pause machen. Arrêtons-nous et faisons une pause.
Lass mich die Möhren schneiden. Laisse-moi couper les carottes.
Tue Gutes und lass die Leute reden Bien faire et laisser dire
Lass das Wasser nicht laufen. Ne laisse pas l'eau couler.
Lass uns an der nächsten Raststätte Pause machen. Faisons une halte à la prochaine aire de repos.
Lass den Fernseher nicht an! Ne laisse pas la télévision allumée !
Lass uns so tun, als wären wir Außerirdische. Faisons semblant d'être des extraterrestres.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.