Exemples d’usage de "Meilen" en allemand avec traduction en français

<>
Die Truppen rückten 20 Meilen vor. Les troupes progressèrent de vingt milles.
Ich lief ganze zehn Meilen. J'ai marché dix miles entiers.
Ich kann mindestens zwei Meilen weit laufen. Je peux marcher au moins deux milles.
Es sind ungefähr fünf Meilen. Ça fait à peu près 5 miles.
Es sind nur zwei Meilen bis zum Dorf. Il y a seulement deux milles jusqu'au village.
Es sind zwei Meilen von hier bis zum Bahnhof. Il y a deux miles d'ici à la gare.
Dieser See hat einen Umfang von 10 Meilen. Ce lac a une circonférence de dix milles.
Das ist etwa fünf Meilen von hier entfernt. C'est à une distance de quelques 5 milles.
Das Postamt ist zwei Meilen von hier entfernt. Le bureau de poste est à deux milles d'ici.
Die Brücke zwischen Dänemark und Schweden ist fast fünf Meilen lang. Le pont entre le Danemark et la Suède fait presque 5 milles de longueur.
Ich hatte gehofft, noch 50.000 Meilen aus meinem Wagen rauszuholen, aber er gab auf der Autobahn den Geist auf und die Reparatur würde zu viel kosten. J'avais espéré faire faire à ma voiture encore cinquante mille miles, mais elle a rendu l'âme sur l'autoroute et la réparation coûterait trop cher.
Das Postamt ist eine halbe Meile entfernt. Le bureau de poste est éloigné d'un demi mille.
Er kann eine Meile schwimmen. Il peut nager 1 mile.
In jedem Land gibt es eine Meile schlechten Weges En tout pays il y a une lieue de méchant chemin
Die Insel liegt eine Meile von der Küste entfernt. L'île se situe à un mille de la côte.
Ich bin ungefähr eine Meile gelaufen. J'ai marche environ 1 mile.
Ich habe ein Fischerboot ungefähr eine Meile vor der Küste entdeckt. J'ai vu un bateau de pêche à environ un mile de la côte.
"Wie weit ist es von hier zum Bahnhof?" "Ungefähr 2 Meilen." — Quelle est la distance d'ici à la gare ? — Environ trois kilomètres.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !