Beispiele für die Verwendung von "Meinung" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle99 opinion57 avis26 andere Übersetzungen16
Er besteht auf seiner Meinung. Il reste sur ses positions.
Er besteht auf seine Meinung. Il reste sur ses positions.
Er bleibt bei seiner Meinung. Il reste sur ses positions.
Ich konnte seiner Meinung nicht zustimmen. Je ne pouvais soutenir son point de vue.
Meiner Meinung nach liegt er falsch. Selon moi, il se goure.
Meiner Meinung nach ist es absolut unangemessen. Selon moi, c'est tout à fait exagéré.
Sie und ich sind normalerweise einer Meinung. D'habitude, je suis d'accord avec elle.
Ich bin prinzipiell mit Ihnen einer Meinung. En principe, je suis d'accord avec vous.
Ich bin der Meinung, dass sie Recht hat. Selon moi, elle a raison.
Im Grunde genommen bin ich mit dir einer Meinung. En principe, je suis d'accord avec toi.
Herr Meier ist der Meinung, dass Neumanns im Urlaub sind. M. Meier pense que les Neumann sont en vacances.
Wer ist deiner Meinung nach der beste Trainer der NFL? Qui est selon toi le meilleur entraîneur de la NFL ?
Ich weiß nicht ob ich da mit dir einer Meinung bin. Je ne sais pas si je suis d'accord avec toi là-dessus.
Wie viele Menschen sterben deiner Meinung nach jedes Jahr an Krebs? Combien de gens, pensez-vous, meurent chaque année du cancer ?
Mein Pfarrer und ich sind verschiedener Meinung, was die wörtliche Auslegung der Bibel betrifft. Mon pasteur et moi ne sommes pas en phase sur la question de l'interprétation littérale de la Bible.
Je stärker die chinesische Diktatur die freie Meinungsäußerung unterdrückt, desto stärker fühlen die chinesischen Bürger das Verlangen ihre Meinung zu äußern. Plus la dictature chinoise réprime l'expression libre, plus les citoyens Chinois éprouvent le besoin de s'exprimer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.