Beispiele für die Verwendung von "Pass auf" im Deutschen

<>
Pass auf, was du sagst! Fais attention à ce que tu dis !
Pass auf, dass du nicht hinfällst. Fais attention de ne pas tomber.
Pass auf, dass du dich nicht erkältest. Fais attention de ne pas attraper froid.
Pass auf dich auf und amüsier dich gut! Fais attention à toi, et amuse-toi bien !
Du musst aufpassen, dass die Kuchen nicht verbrennen. Tu dois faire attention que les gâteaux ne brûlent pas.
Der Fahrer bat uns, beim Aussteigen aus dem Bus aufzupassen. Le chauffeur nous demanda de faire attention en descendant du bus.
Pass auf, du wirst gefragt! Attention, tu te feras questionner !
Pass auf deine Zehen auf. Attention à tes orteils.
Pass auf die Kamera auf, ja? Surveille l'appareil photo, d'accord ?
Pass auf! Da kommt ein Lkw! Attention ! Voici un camion qui arrive !
Pass auf die Diebe hier in der Gegend auf. Fais gaffe aux voleurs dans le coin.
Pass auf! Der Chef hat dich auf dem Kieker. Sei besser auf der Hut. Fais gaffe ! Le patron t'a dans le nez. Tu as intérêt à te tenir à carreau.
Pass auf die Mädchen auf; sie können nicht schwimmen. Surveille les filles ; elles ne savent pas nager.
Pass auf! Da ist ein Blitzer. Attention ! Il y a un flash.
Pass auf die Bude auf, solange ich weg bin. Garde la taule pendant que je suis parti.
Pass auf dass du pünktlich bist! Assure-toi d'être à l'heure.
Bitte pass in Zukunft besser auf. Je te prie de mieux faire attention à l'avenir.
Pass vor allem auf Taschendiebe auf. Fais surtout attention aux pickpockets.
Hättest du Lust auf einen Spaziergang? As-tu envie d'une promenade ?
Darf ich bitte Ihren Pass sehen? Puis-je voir votre passeport s'il vous plait ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.