Beispiele für die Verwendung von "Wein- und Spirituosengeschäft" im Deutschen

<>
Der Wein und das Bier sind gut. Le vin et la bière sont bons.
Fleisch, Wein und Brot vertreiben Durst, Hunger und Not Chair, vin et pain font perdre la faim
Ich habe zu viel Wein getrunken, und mir ist schwindlig geworden. J'ai bu trop de vin et j'ai la tête qui tourne.
Du bist noch nicht groß genug, um eine Flasche Wein allein auszutrinken, du mußt erst noch wachsen und größer werden. Tu n'es pas encore assez grand pour boire une bouteille de vin à toi tout seul, tu dois d'abord pousser et devenir plus grand.
Ohne Brot und ohne Wein friert die Liebe ein Sans pain, sans vin, amour n'est rien
Er saß da und trank Wein. Il était assis, buvant du vin.
Er trinkt ab und zu mal Wein. Il lui arrive de boire du vin.
Sie aßen und tranken Wein. Ils mangèrent et burent du vin.
Ich liebe Kaninchen... mit Pommes frites und einem guten Glas Wein. J'adore les lapins... avec des frites et un bon verre de vin.
Er würde sehr gerne Polen besuchen weil er sich für die polnische Sprache und die polnischen Menschen interessiert. Il aimerait beaucoup rencontrer des Polonais car il est intéressé par la langue et la population polonaises.
Sie tranken zwei Flaschen Wein. Ils burent deux bouteilles de vin.
Das Schloss wurde 1485 zerstört und nie wieder aufgebaut. Ce château a été détruit en 1485 puis n'a jamais été reconstruit.
Es ist noch ein bisschen Wein in der Flasche. Il reste un peu de vin dans la bouteille.
Waschen Sie die Auberginen und entfernen Sie die Enden. Lavez les aubergines et supprimez les extrémités.
Bevorzugen Sie weißen oder roten Wein? Préférez-vous du vin blanc ou du rouge ?
Erdbeben und Hochwasser sind Naturkatastrophen. Les tremblements de terre et les inondations sont des catastrophes naturelles.
Wieso ist in der Flasche kein Wein mehr? Habt ihr ihn getrunken, Kinder? Pourquoi ne reste-t-il plus de vin dans la bouteille ? L'avez-vous bu, les enfants ?
Eine Zeitbombe explodierte im Flughafen und tötete dreizehn Menschen. Une bombe à retardement a explosé dans l’aéroport tuant treize personnes.
Es gibt keinen Wein in dieser Flasche. Il n'y a pas de vin dans cette bouteille.
Ich weiß nicht, wie ich kurz und wahrheitsgetreu antworten soll. Je ne sais pas comment répondre brièvement et fidèlement.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.