Verwendungsbeispiele von "anders" im Deutschen mit Übersetzung ins Französische

<>
Anders kann ich nicht denken. Je n'arrive pas à penser d'une autre façon.
Mein Plan ist anders als deiner. Mon plan est différent du tien.
Ich kann nicht anders denken. Je ne peux pas penser autrement.
Lass mich das anders machen. Laisse-moi faire ça différemment.
Kann man das anders ausdrücken? Est-ce qu'on peut formuler ça d'une autre manière ?
Meine Kamera ist anders als deine. Mon appareil photo est différent du tien.
Lass es mich anders ausdrücken. Laisse-moi l'exprimer autrement.
An Ihrer Stelle würde ich anders handeln. J'agirais différemment à votre place.
Bitte fragen Sie jemand anders. Merci de demander à quelqu'un d'autre.
Bill ist ganz anders als sein Bruder. Bill est complétement différent de son frère.
Ist es nicht anders möglich? N'est-ce pas possible autrement ?
Eine elektrische Gitarre klingt anders als eine akustische. Une guitare électrique sonne différemment d'une acoustique.
Niemand anders könnte meine Arbeit machen. Aucun autre homme ne pourrait faire mon travail.
Während der Nacht sieht alles anders aus. Durant la nuit, tout a l'air différent.
Aber es kann auch anders sein. Mais il peut aussi en aller autrement.
Wenn man im Ausland gewesen ist, sieht man viele Dinge anders. Après avoir été à l'étranger, vous voyez beaucoup de choses différemment.
Anders gesagt, er hat uns verraten. En d'autres mots, il nous a trahis.
Meine Meinung ist völlig anders als deine. Mon opinion est tout à fait différente de la tienne.
Ich würde die Frage gerne anders stellen. J'aimerais poser la question autrement.
Tja, für mich sehr überraschend, da ich es anders gelernt habe. Ben c'est très surprenant pour moi étant donné que je l'ai appris différemment.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!