Beispiele für die Verwendung von "angeboten" im Deutschen

<>
Wir haben ihm einen guten Posten angeboten. Nous lui avons offert un beau poste.
In dieser Universität wird seit neuestem das Fach "Umwelttechnik" angeboten. Dans cette université, on propose depuis tout récemment la matière: « techniques de l'environnement »
Ich musste sein Angebot ablehnen. J'ai dû refuser son offre.
Was darf ich Ihnen anbieten? Qu'est-ce que je peux vous offrir?
Meine Zigaretten sind ausgegangen; folglich kann ich Ihnen keine Zigarette anbieten. Mes cigarettes sont épuisées, c'est pourquoi je ne peux pas vous en proposer.
Wir haben Ihr Angebot überprüft Nous avons examiné votre offre
Kann ich Ihnen etwas zu trinken anbieten? Puis-je vous offrir à boire ?
Das Unternehmen nutzte die Bewerber aus, indem es ihnen niedrige Löhne anbot. L'entreprise profita des candidats en leur proposant de bas salaires.
Die Nachfrage schafft das Angebot. La demande crée l'offre.
Von diesem Artikel können wir kein Probeexemplar anbieten Nous ne pouvons pas offrir cet article à titre d'essai
Wir haben sein Angebot angenommen. Nous avons accepté son offre.
Wenn man dir andernorts eine Beförderung anbietet, lehne sie ab und bleibe hier! Si on t'offre une promotion ailleurs, refuse-la et reste ici !
Das Angebot schafft die Nachfrage. L'offre crée la demande.
Er hat unser Angebot abgelehnt. Il a rejeté notre offre.
Ihr hättet sein Angebot ablehnen sollen. Vous auriez dû décliner son offre.
Er nahm unser Angebot dankend an. Il a accepté l'offre avec gratitude.
Wir haben Ihr Angebot zu spät erhalten Votre offre nous est parvenue trop tard
Wir sehen Ihrem Angebot mit Interesse entgegen Votre offre nous intéresse et nous serons heureux de la recevoir
Er dachte, es wäre weise, das Angebot anzunehmen. Il pensait qu'il serait sage d'accepter l'offre.
Wir können Ihr Angebot nicht in Betracht ziehen Nous ne pouvons pas prendre votre offre en considération
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.