Exemplos de uso de "anzunehmen" em alemão com tradução para o francês

<>
Ich neige dazu, diesen Vorschlag anzunehmen. Je suis enclin à accepter cette proposition.
Es ist anmaßend von Menschen, anzunehmen, dass unsere Aufgabe ist, zu tun, was nur Gott tun kann. Il est présomptueux pour les humains de présumer que notre tâche est de faire ce que seul Dieu peut faire.
Ich war gezwungen, seinen Vorschlag anzunehmen. J'ai été forcé d'accepter sa proposition.
Ich bitte dich, dieses kleine Geschenk anzunehmen. Je te prie d'accepter ce petit cadeau.
Er war so klug, ihren Rat anzunehmen. Il fut assez malin pour accepter son conseil.
Er dachte, es wäre weise, das Angebot anzunehmen. Il pensait qu'il serait sage d'accepter l'offre.
Nach reiflicher Überlegung habe ich mich entschieden, ihr Angebot anzunehmen. Après mûres réflexions, j'ai décidé d'accepter leur offre.
Zuerst wiesen sie den Vorschlag zurück, aber ein Geistlicher drängte sie, anzunehmen. Au début, Ils rejetèrent la proposition, mais un clerc les pressa d'accepter.
Ich habe ihre Einladung angenommen. J'ai accepté son invitation.
Ich nehme an du magst ihn. Je suppose que vous l'aimez.
Ich habe seine Einladung angenommen. J'ai accepté son invitation.
Ich nahm an, dass du kommen würdest. Je supposais que tu viendrais.
Wir haben sein Angebot angenommen. Nous avons accepté son offre.
Angenommen, deine Geschichte ist wahr, was sollte ich tun? En supposant que votre histoire est véridique, que devrais-je faire ?
Er hat mein Geschenk angenommen. Il a accepté mon cadeau.
Er nahm an, dass der Mann ihm etwas verheimlichte. Il supposa que l'homme était en train de lui cacher quelque chose.
Wir werden eure Bedingungen annehmen. Nous accepterons vos conditions.
Angenommen du hättest 1000 Dollar, was würdest du damit machen? Supposons que vous ayez un millier de dollars, que feriez-vous avec ?
Wir werden Ihre Bedingungen annehmen. Nous accepterons vos conditions.
Angenommen du hättest zehn Millionen Yen, was würdest du machen? Supposons que tu avais dix millions de yens, que ferais-tu ?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!