Beispiele für die Verwendung von "außer acht lassen" im Deutschen

<>
Die Veranstaltung dürfte langweilig werden, aber als Bürgermeister muss ich mich wenigstens blicken lassen. La cérémonie devrait être ennuyeuse, mais en tant que maire, je dois au moins m'y faire voir.
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn. Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix.
Alle Arbeiter gingen heim, außer einem. Tous les ouvriers rentrèrent chez eux sauf un.
Du solltest deinen Wagen reparieren lassen. Tu devrais faire réparer ton véhicule.
Das fängt nicht vor acht Uhr dreißig an. Ça ne commence pas avant huit heures trente.
Unser Kühlschrank ist außer Betrieb. Notre réfrigérateur est en panne.
Ich habe John überzeugt, sich vom Doktor untersuchen zu lassen. J'ai convaincu John de se faire examiner par le docteur.
Ich stehe für gewöhnlich um acht Uhr auf. J'ai l'habitude de me lever à huit heures.
Er rannte so schnell, dass er außer Atem war. Il courait si vite qu'il était hors d'haleine.
Das schöne Wetter hat den Gemüsepreis sinken lassen. Le beau temps a fait baisser le prix des légumes.
Sie kam um acht Uhr zum Frühstück herunter. Elle est descendue pour le petit déjeuner à huit heures.
Er ist außer Rand und Band. Il est déchaîné.
Lassen Sie den Zucker karamellisieren. Laissez le sucre caraméliser.
Wir sind insgesamt acht. Nous sommes huit en tout.
Sie trug nichts außer ihrer Unterwäsche. Elle ne portait rien d'autre que ses sous-vêtements.
Du kannst hingehen, ich werde mir nichts anmerken lassen. Tu peux y aller, je ferai semblant de rien.
Gestern habe ich über acht Stunden gearbeitet. Hier j'ai travaillé plus de huit heures.
Der Mensch kann alles erfinden, außer der Kunst des Glücklichseins. L'Homme peut tout inventer, excepté l'art d'être heureux.
Die wichtigste Lehre, die uns die Geschichte lassen kann, ist, dass die Menschen nicht sehr viel aus der Geschichte lernen. La leçon la plus importante que peut nous faire l'Histoire est que les hommes n'apprennent pas grand-chose de l'Histoire.
Ich habe acht Geschwister. J'ai huit frères et sœurs.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.