Verwendungsbeispiele von "besonders" im Deutschen mit Übersetzung ins Französische

<>
Ich mag Käse nicht besonders. Je n'aime pas beaucoup le fromage.
Ich mag Blumen nicht besonders. Je n'aime pas beaucoup les fleurs.
Ich mag Kaffee nicht besonders. Je n'aime pas le café plus que ça.
Nara gefällt mir, besonders im Herbst. J'aime Nara, surtout en automne.
Mir gefällt diese Idee nicht besonders. Cette idée ne me plait pas trop.
Das macht nicht besonders viel Spaß. Ce n'est pas très drôle.
Ich kann dich nicht besonders gut hören. Je n'arrive pas à bien t'entendre.
Ich kann Sie nicht besonders gut hören. Je n'arrive pas à bien vous entendre.
Es hat nicht besonders viel Spaß gemacht. Ça n'a pas été très marrant.
Der Verkehr ist hier dicht, besonders morgens. La circulation est dense ici, surtout le matin.
Ich kann euch nicht besonders gut hören. Je n'arrive pas à bien vous entendre.
Die Ewigkeit dauert lange, besonders gegen Ende. L'éternité c'est long, surtout vers la fin.
Ich glaube, mein Deutscher ist nicht besonders gut. Je pense que mon Allemand n'est pas très bon.
„Sie haben keine besonders gute Arbeit geleistet“, sagte ich. "Vous n'avez pas fait du très bon travail", dis-je.
Auch wenn es mir nicht besonders gefällt, beuge ich mich dem. Même si ça ne me plait pas trop, je m'y plie.
Die Kontrolle der Autoabgase ist besonders in den großen Städten notwendig. Le contrôle des gaz d'échappement est surtout nécessaire dans les grandes villes.
Er ist kein besonders guter Schriftsteller und ich denke, das weiß er. Il n'est pas un très bon écrivain et je pense qu'il le sait.
Sie hat den Tick, Zahlen, die durch fünf teilbar sind, besonders angenehm zu finden. Elle avait la manie de trouver extraordinairement plaisants les nombres divisibles par cinq.
Ich bin nicht besonders hungrig, wenn man bedenkt, dass ich den ganzen Tag über lediglich eine Scheibe Brot gegessen habe. Je n'ai pas extraordinairement faim quand on pense que j'ai juste mangé une tranche de pain de toute la journée.
Ich denke, dass das, was ich gesagt habe, nicht besonders klar war, aber es ist die einzige Art und Weise, wie ich es erklären kann. J'imagine que ce que j'ai dit n'est pas si clair que ça, mais c'est la seule façon dont je peux l'expliquer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!