Beispiele für die Verwendung von "bräuchte" im Deutschen

<>
Er sagte, er würde mich hassen, aber bräuchte meine Hilfe. Il a dit qu'il me détestait mais qu'il avait besoin de mon aide.
Nein, so wichtig sind die Karotten nicht, dass es ein Ausrufezeichen bräuchte. Non, les carottes ne sont pas aussi importantes qu'elles nécessiteraient un point d'exclamation.
Ich brauche neun Stunden Schlaf. J'ai besoin de neuf heures de sommeil.
Ich brauche einen neuen Computer. Il me faut un nouvel ordinateur.
Mein Bildschirm braucht wenig Strom. Mon écran nécessite peu d'électricité.
Sie will es, aber braucht es nicht. Elle le veut, mais n'en a pas besoin.
Ich habe etwas länger als gewöhnlich zum Einschlafen gebraucht. J'ai mis un peu plus de temps que d'habitude à m'endormir.
Du brauchst kein Wörterbuch benutzen, wenn du dieses Buch liest. Tu n'as pas besoin d'utiliser un dictionnaire quand tu lis ce livre.
Ich brauche Brot und Milch. J'ai besoin de pain et de lait.
Sie brauchen eine neue Krone. Il vous faut une nouvelle couronne.
Wahrheit braucht nicht viele Worte. La vérité nécessite peu de mots.
Bitte teilen Sie mir mit, ob Sie eine Anzahlung brauchen Veuillez me faire savoir si vous exigez une caution
Wie lange habt ihr gebraucht, um dieses Buch zu übersetzen? Combien de temps avez-vous mis pour traduire ce livre ?
Wer kauft, was er nicht braucht, wird verkaufen müssen, was er nötig hat. Celui qui achète ce qu'il n'utilise pas, vendra ce dont il a besoin.
Ich brauche ein neues Fahrrad. J'ai besoin d'un nouveau vélo.
Lügner brauchen ein gutes Gedächtnis Il faut qu'un menteur ait bonne mémoire
Die Wahrheit braucht nicht viele Worte. La vérité ne nécessite pas beaucoup de mots.
Du brauchst seinen Rat nicht befolgen, wenn du nicht willst. Il n'est pas nécessaire de prendre conseil auprès de lui si tu ne veux pas.
Wie lange haben Sie gebraucht, um dieses Buch zu übersetzen? Combien de temps avez-vous mis pour traduire ce livre ?
»Quod erat demonstrandum« ist eine lateinische Phrase, die häufig in der Mathematik gebraucht wird. Sie bedeutet »was zu zeigen war«. « Quod erat demonstrandum » est une expression latine très utilisée dans les mathématiques qui signifie « ce qu'il fallait démontrer ».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.