Beispiele für die Verwendung von "gelassen" im Deutschen

<>
Wer hat die Tür offen gelassen? Qui a laissé la porte ouverte ?
Er hat die Tür offen gelassen. Il a laissé la porte ouverte.
Habt ihr die Tür offen gelassen? Avez-vous laissé la porte ouverte ?
Habt ihr das Fenster offen gelassen? Avez-vous laissé la fenêtre ouverte?
Haben Sie das Fenster offen gelassen? Avez-vous laissé la fenêtre ouverte?
Er hat das Fenster offen gelassen. Il a laissé la fenêtre ouverte.
Haben Sie die Tür offen gelassen? Avez-vous laissé la porte ouverte ?
Wer hat das Fenster offen gelassen? Qui a laissé la fenêtre ouverte ?
Ich habe die Tür offen gelassen. J'ai laissé la porte ouverte.
Diese Seite hier ist absichtlich leer gelassen. Cette page est laissée vide à dessein.
Wahrscheinlich hat jemand die Tür offen gelassen. Sans doute quelqu'un laissa-t-il la porte ouverte.
Jemand muss das Fenster offen gelassen haben. Quelqu'un doit avoir laissé la fenêtre ouverte.
Ich habe es auf dem Tisch gelassen. Je l'ai laissé sur la table.
Hast du gestern nacht die Tür offen gelassen? As-tu laissé la porte ouverte la nuit dernière ?
Du kannst es nicht am Flughafen gelassen haben. Tu ne peux pas l'avoir laissé à l'aéroport.
Wo habe ich nur meine Brille liegen gelassen? Où ai-je donc laissé traîner mes lunettes ?
Ich habe beinah meinen Schirm im Zug gelassen. J'ai presque laissé mon parapluie dans le train.
Sie hat ihren Sohn allein im Auto gelassen. Elle a laissé son fils seul dans la voiture.
Ich habe dir dein Abendessen im Ofen gelassen. Je t'ai laissé ton dîner dans le four.
Ich habe meinen Geldbeutel wohl im Bus liegen gelassen. J'ai dû laisser mon portefeuille dans le bus.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.